1. Taking long, hot showers
1.长时间洗热水澡
Excessive exposure to water, especially hot water, can strip the skin of natural oils and disrupt the skin barrier . Instead, keep showers short—down to ten minutes or less—and temperatures no higher than 84° F.
过度接触水,尤其是热水,会使皮肤失去自然产生的油脂,破坏皮肤的保护层。洗澡时间要短,不超过10分钟,温度也不要超过84° F。
2. Washing with harsh soap
2.洗澡用刺激性的肥皂
Traditional bar soaps use harsh cleansing ingredients called surfactants that have an alkaline pH. Alkaline products can disrupt the outer skin layer and prevent the skin from protecting itself properly causing dryness and irritation.
传统的肥皂含有刺激性的清洁成分,是碱性的表面活性剂,碱性产品能破坏皮肤表层,降低皮肤自我保护力,使皮肤干燥产生刺激。
3. Exfoliating too often
3.过于频繁去死皮
While exfoliating can be extremely beneficial, especially for dry skin, over exfoliating can lead to microscopic tears that result in inflammation, redness, dryness, and peeling.
虽然去死皮尤其对干燥皮肤特别有好处,但过度去死皮会使皮肤轻微受损,导致炎症、发红、干燥、脱皮。
4. Using the wrong moisturizer
4.用错保湿霜
Lotions are water-based with low oil content, so they quickly evaporates, which can dry your skin out even more. For best use, apply your cream or ointment directly after showering.
乳液是含油量少的水性物质,所以蒸发得快,使皮肤更干。为了达到最好的效果,洗澡之后立刻涂上霜或软膏。
5. Not drinking enough H2O
5.水喝得不够
Not drinking enough water can show up on your skin, causing it to become fatigued and less plump.
水喝得不够会体现在皮肤上,皮肤不能水润有光泽。
6. Using harsh laundry detergents or fabric softeners
6.使用刺激性的洗衣粉或柔顺剂
If you use a fragranced detergent, then the fragrance itself may be enough to cause skin reactions. If too much detergent is used then it may become lodged between fibers of the fabric and rub up against the skin causing irritation.
如果你用了有香味的洗涤剂,香味本身就足够刺激皮肤了。如果用了太多的洗衣粉,就会残留在织物纤维的缝隙里,摩擦皮肤产生刺激。
7. Over-using products that contain retinol
7.过度使用含维生素A的产品
The topical wrinkle reducer is one the best studied ingredients for fighting signs of aging, but applying too much or applying it too frequently may lead to skin irritation and dryness.
这种能局部减少皱纹的物质是研究发现的对抗衰老迹象最好的物质,但用太多或过于频繁会导致皮肤刺激和干燥。
8. Being face-focused and forgetting the body
8.只关注脸而忘掉身体其他部位
Dry skin on the body can make you more prone to eczema and itchiness. And don’t forget some less-obvious areas like your feet, elbows, knees and scalp.
身体上干燥的皮肤会使你更容易产生湿疹和瘙痒。不要忘掉不太明显的部位,如脚、肘部、膝盖和头皮。
9. Not using a humidifier, especially in winter
9.不用加湿器,尤其在冬季
During the colder months of the year, when the temperatures drop, so does the humidity in the air. This is why you tend to have drier, cracked skin in the fall and winter.
一年中比较寒冷的月份里气温会下降,空气湿度也会下降。这就是为什么在秋季和冬季皮肤会变干开裂。
10. Getting overly aggressive treatments
10.接受过于刺激的疗法
Lighter peels, like at-home glycolic acid peels are a better bet, as they work to remove the top layer of the skin and allow moisture to penetrate more readily.
更温和的磨皮方法,比如在家用乙醇酸磨皮是更好的选择,因为它能去除皮肤表层,让水分更快渗透进皮肤。
日本队赛后“清理”更衣室,就像没来过……
体坛英语资讯:A curse from 7-1? Brazils media react to Germanys World Cup elimination
印尼渡轮事故死亡人数升至31人
如何礼貌而坚决地拒绝别人
体坛英语资讯:Tunisia smashes Philippines 86-67 at FIBA World Cup
Run of the mill?
俄罗斯科学家研制出人参巧克力
国内英语资讯:Economic Watch: Foreign investors show strong appetite for Chinese market
这么多年,你真的会洗手吗?来看看怎么样洗手才正确
18个美容行业不希望你知道的秘密
国际英语资讯:Paris prosecutor confirms four killed in police HQ knife attack, motive still unknown
My Lucky Money 我的压岁钱
战胜懒惰的12大方法
成千上万波兰民众抗议政府司法改革
体坛英语资讯:Germany out of World Cup following stunning 2-0 loss to South Korea
国际英语资讯:British couple critically ill after exposure to nerve agent
Queen's taxpayer-funded costs up 13% in 2017-18 由纳税人买单的英女王花销去年增长13%
一周热词榜(6.23-29)
中国股市跌至熊市,金融体系面临挑战
Crocodile tears?
体坛英语资讯:We didnt deserve to reach Round of 16, says German coach
体坛英语资讯:Brazil beats Montenegro 84-73 at FIBA World Cup
国际英语资讯:Putin, Duterte say ready to expand Russian-Philippine cooperation
壮丽70年:“中国速度”的演变
河北省辛集中学2017-2018学年高二下学期第二次阶段考试英语试卷
比尔•盖茨将斥资400万美元培育转基因“杀手蚊”
The Reasons to Fight For Future 奋斗的理由
子曰:英语里的孔子鸡汤,都不是我说的!
体坛英语资讯:Messi thrilled at Argentina victory
国际英语资讯:Death toll rises to 26 in Iraqs violent protests
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |