The hardworking blacksmith Jones used to work all day in his shop and so hard working was he that at times he would make the sparks fly from his hammer.
The son of Mr. Smith, a rich neighbor, used to come to see the blacksmith everyday and for hours and hours he would enjoy himself watching how the tradesman worked.
"Young man, why don't you try your hand to learn to make shoe tacks, even if it is only to pass the time?" said the blacksmith. "Who knows, one day, it may be of use to you."
The lazy boy began to see what he could do. But after a little practice he found that he was becoming very skilled and soon he was making some of the finest tacks.
Old Mr. Smith died and the son on account of the war lost all his goods. He had to leave home and was forced to take up residence in another country. It so happened that in this village there were numerous shoemakers who were spending a lot of money to buy tacks for their shoes and even at times when they paid high prices they were not always able to get what they wanted, because in that part of the country there was a high demand for soldiers' shoes.
Our young Mr. Smith, who was finding it difficult to earn his daily bread, remembered that once upon a time he had learned the art of making tacks and had the sudden idea of making a bargain with the shoemakers. He told them that he would make the tacks if they would help to get him settled in his workshop. The shoemakers were only too glad of the offer. And after a while, Mr. Smith found that he was soon making the finest tacks in the village.
"How funny it seems," he used to say, "even making tacks can bring a fortune. My trade is more useful to me than were all my former riches."
琼斯是个非常勤劳的铁匠,常常一整天都在店里工作。他工作非常努力,他的铁锤下常常是火花飞舞。
邻居史密斯先生很有钱,他的儿子常常来看琼斯打铁。他喜欢看这位工匠工作,常常一看就是几个小时。
“年轻人,为什么不亲自尝试一下如何制作鞋钉呢,哪怕只是为了消磨时间?铁匠说,“没准,有一天它会对你有帮助。
懒懒的孩子开始想看看自己到底能做什么。然而,仅仅经过很短的练习,他便发现自己非常熟练起来,很快他就做出了最好的鞋钉。
老史密斯先生去世了,而他的儿子则因为战争的缘故失去了所有的财产。他不得不离开家园,在另外一个国家住了下来。巧的是,这个国家的这个地区,急需大量军鞋,所以这个村子里有很多鞋匠,他们总是花费很多钱购买鞋钉。有时,即使付了很高的价钱,也买不到他们想要的鞋钉。
在这食不果腹的困难时刻,年轻的史密斯记起自己曾学过制鞋钉这门手艺,便突发奇想,想和这些鞋匠们做一个交易。他对他们说,如果他们可以帮助他成立一个店铺,他就可以做鞋钉。鞋匠们对他的这一提议欣喜若狂。很快,史密斯发现他做的鞋钉是村里面最好的。
“这真是有趣,他常常会说,“即便是做鞋钉也会带来财富。与我以前所有的财富相比,我现在做的事情对于我来说更有用。
来源:爱词霸沙龙
身体发肤受之父母 我们为什么会以貌取人
教育界: 虎妈和伊顿公学的启示
十个原因告诉你 为什么你的朋友那么少
印度法官裁定婚前性行为“反宗教”
买断单号票:中国人情人节剧院恶作剧
带你读懂中国元宵节
挑战动物起源理论 丹麦海绵需氧极少
瑞士空军未护航被劫客机:我们下班了!
向喜剧演员学升职加薪三大必杀技
Facebook推56种性别选项 你会选哪一种?
爱的教育:真爱教会我们的17堂课
美网站出售“人体脂肪” 网友赞其“减肥利器”
无免费Wi-Fi成游客抱怨新问题
科技在发展 可夹在衬衫上的袖珍相机
准备离职时当心你的手机数据
白宫前女义工:希拉里抹黑受害人
英国23岁女子满脸络腮胡 称觉得自己性感
研究揭示幸福婚姻秘诀:每周说10次“我爱你”
理财小贴士:大学生省钱的十大妙招
安全重要还是点赞重要? 走路时请别看手机
为什么快餐正在慢慢地夺去你的生命?
拒绝当狼爸虎妈 如何避免冲孩子发脾气
体坛英语资讯:China confirm 13-player squad for Asian Table Tennis Championships
马年说“马”
高额学费导致英国大学生减少17%
体坛英语资讯:Preview: Big changes, but Joao Tomas offers Atletico Madrid hope
反情人节运动引关注:到电影院买光单座票
奥巴马4月访日菲等四国 重振亚太战略
最囧:2017NBA全明星德拉蒙德新秀赛MVP坠地
美海军将部署激光武器 准备海上“星球大战”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |