The hardworking blacksmith Jones used to work all day in his shop and so hard working was he that at times he would make the sparks fly from his hammer.
The son of Mr. Smith, a rich neighbor, used to come to see the blacksmith everyday and for hours and hours he would enjoy himself watching how the tradesman worked.
"Young man, why don't you try your hand to learn to make shoe tacks, even if it is only to pass the time?" said the blacksmith. "Who knows, one day, it may be of use to you."
The lazy boy began to see what he could do. But after a little practice he found that he was becoming very skilled and soon he was making some of the finest tacks.

Old Mr. Smith died and the son on account of the war lost all his goods. He had to leave home and was forced to take up residence in another country. It so happened that in this village there were numerous shoemakers who were spending a lot of money to buy tacks for their shoes and even at times when they paid high prices they were not always able to get what they wanted, because in that part of the country there was a high demand for soldiers' shoes.
Our young Mr. Smith, who was finding it difficult to earn his daily bread, remembered that once upon a time he had learned the art of making tacks and had the sudden idea of making a bargain with the shoemakers. He told them that he would make the tacks if they would help to get him settled in his workshop. The shoemakers were only too glad of the offer. And after a while, Mr. Smith found that he was soon making the finest tacks in the village.
"How funny it seems," he used to say, "even making tacks can bring a fortune. My trade is more useful to me than were all my former riches."
琼斯是个非常勤劳的铁匠,常常一整天都在店里工作。他工作非常努力,他的铁锤下常常是火花飞舞。
邻居史密斯先生很有钱,他的儿子常常来看琼斯打铁。他喜欢看这位工匠工作,常常一看就是几个小时。
“年轻人,为什么不亲自尝试一下如何制作鞋钉呢,哪怕只是为了消磨时间?铁匠说,“没准,有一天它会对你有帮助。
懒懒的孩子开始想看看自己到底能做什么。然而,仅仅经过很短的练习,他便发现自己非常熟练起来,很快他就做出了最好的鞋钉。
老史密斯先生去世了,而他的儿子则因为战争的缘故失去了所有的财产。他不得不离开家园,在另外一个国家住了下来。巧的是,这个国家的这个地区,急需大量军鞋,所以这个村子里有很多鞋匠,他们总是花费很多钱购买鞋钉。有时,即使付了很高的价钱,也买不到他们想要的鞋钉。
在这食不果腹的困难时刻,年轻的史密斯记起自己曾学过制鞋钉这门手艺,便突发奇想,想和这些鞋匠们做一个交易。他对他们说,如果他们可以帮助他成立一个店铺,他就可以做鞋钉。鞋匠们对他的这一提议欣喜若狂。很快,史密斯发现他做的鞋钉是村里面最好的。
“这真是有趣,他常常会说,“即便是做鞋钉也会带来财富。与我以前所有的财富相比,我现在做的事情对于我来说更有用。
来源:爱词霸沙龙
国际英语资讯:Saudi Arabia accuses Hezbollah of kidnapping Saudi citizen in Lebanon
国际英语资讯:Germany faces hike in EU membership fees after Brexit
沙特展开大范围腐败调查关押208人
国内英语资讯:Spotlight: Chinese climate delegation in Bonn calls for focused talks on pre-2020 action
国内英语资讯:Xinhua Insight: Xi, Trump agree on leading role of head-of-state diplomacy in Sino-U.S. ties
国际英语资讯:APEC ministerial meeting reaffirms commitment to sustainable, inclusive growth
美军空袭索马里青年党
体坛英语资讯:Korean star Kim out in 2017 Womens 9-ball?Championship
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses innovation, entrepreneurship for rural development
安理会将讨论委内瑞拉危机
Down in the dumps 一个表达“情绪低落”的地道说法
刷单删差评违法!最高可罚200万
国内英语资讯:Military, armed police required to study CPC congress spirit
国际英语资讯:Vietnam, Australia to forge strategic partnership
国内英语资讯:Chinese president calls for cooperation between APEC, ASEAN
普京署名文章:亚太经合组织第二十五次领导人非正式会议:共同走向繁荣与和谐发展
体坛英语资讯:Croatia closer to 2018 World Cup after defeating Greece
体坛英语资讯:Angola to host second African League of Clubs
国际英语资讯:Trump tries to clarify stand on Russian meddling in U.S. election
2017年12月英语六级作文范文:买房的重要性
体坛英语资讯:Record revenue filed by league leaders Man City
今年维密要搞事啊,霉霉竟然和前男友、死对头同台?
体坛英语资讯:Soccer legend Donovan not to run for US Soccer presidency
国内英语资讯:Xis book on governance published in Lao language
川普和普京就叙利亚冲突发表联合声明
10个关于身体的小秘密,为什么我现在才知道!
New ape species discovered 科学家发现类人猿新物种
2017年12月英语四级作文范文:保护环境人人有责
体坛英语资讯:Detroit to host 2019 US Figure Skating Championships
国际英语资讯:European, Arab leaders urge for closer cooperation to face common challenges
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |