When your doctor asks how often you exercise, do you give her an honest answer? How about when she asks what you've been eating lately? If you've ever stretched the truth, you're not alone.
当你的医生问你多久锻炼一次时,你会诚实地回答她吗?如果她问你最近吃了什么呢?如果你曾经夸大事实,这样做的可不止你一个人。
60 to 80 percent of people surveyed have not been forthcoming with their doctors about information that could be relevant to their health, according to a new study.
一项最新研究显示,60%至80%的受访者不愿向医生透露可能与自己健康有关的信息。
Besides fibbing about diet and exercise, more than a third of respondents didn't speak up when they disagreed with their doctor's recommendation. Another common scenario was failing to admit they didn't understand their clinician's instructions.
除了在饮食和锻炼方面撒个小谎外,超过三分之一的受访者不愿直言反对医生的建议。另一种常见情况是,不承认自己无法理解临床医生的指示。
When respondents explained why they weren't transparent, most said that they wanted to avoid being judged, and didn't want to be lectured about how bad certain behaviors were. More than half were simply too embarrassed to tell the truth.
在解释为什么不坦诚直言时,大多数受访者说,他们不想被评判,也不想被医生训斥他们的某些行为有多糟。半数以上的人觉得说真话太尴尬。
Scientists at University of Utah Health and Middlesex Community College led the research study in collaboration with colleagues at University of Michigan and University of Iowa. The results will be published online in JAMA Network Open on November 30, 2018.
领导开展这项研究的是犹他大学健康学院和米德尔塞克斯社区学院的科学家。研究结果于2018年11月30日刊登在《JAMA Network Open》期刊网站上。
Insights into the doctor-patient relationship came from a national online survey of two populations. One survey captured responses from 2,011 participants who averaged 36 years old. The second was administered to 2,499 participants who were 61 on average.
这些对医患关系的深入了解来自一项针对两个群体的全国性网上调查。一项调查收集了平均年龄36岁的2011名参与者的回答。第二项调查的参与者平均年龄61岁,共有2499人参加。
"I'm surprised that such a substantial number of people chose to withhold relatively benign information, and that they would admit to it," says the study's first author Andrea Levy, Ph.D., MBe, an associate professor in social sciences at Middlesex Community College in Middletown, Connecticut.
该研究报告的第一作者、康涅狄格州的米德尔塞克斯社区学院的社会学副教授安德烈娅·利维表示:“如此多的人选择隐瞒相对无害的信息,而且愿意承认这一点,我对此感到很惊讶。”
The trouble with a patient's dishonesty is that doctors can't offer accurate medical advice when they don't have all the facts.
患者不诚实导致的麻烦在于,在没有掌握全部事实的情况下,医生无法提供准确的医疗建议。
"If patients are withholding information about what they're eating, or whether they are taking their medication, it can have significant implications for their health. Especially if they have a chronic illness," says Levy.
利维说道:“如果患者隐瞒自己在吃什么或是否服药的信息,可能对他们的健康产生重大影响,尤其是如果他们有慢性病的话。”
没有颜值又如何?同样能有精彩的活法
内向的人如何在职场中如鱼得水
郭广昌 P2P基本上都是骗局
职场人际:有礼貌就是王道吗?
工作时女性应该穿什么?
口译要失业?日本人发明即时翻译喇叭成功!
人的一生有具体多长时间?要消耗多少东西?
英国厨师小哥挑战世界最辣料理 2分钟他聋了
2016QS世界大学排名:41所中国大学进500强
第一次约会时,男生们想问但却没有问的问题
巴拉克航空公司飞机上出生的婴儿可终生享免费机票
为什么超人戴上眼镜别人就认不出来了?
为什么中国人喜欢去宜家睡觉
如何打开一位害羞同事的心?
世界真的需要更多的大学吗
为什么意大利政府推广生育却激起公愤
减肥不是意志活而是技术活,做到这5条就行
欧盟裁定苹果补缴130亿欧税款
加强肝功能的六种食物
CNN评出世界最好吃7种甜点你吃过几种?
山东首推宰鸡规范 提倡人道关怀
各国心目中的理想女性身材揭晓
上名牌大学毕业真的能赚的更多?
人们为什么辞职?
巴黎增设“城管” 不文明行为要罚款
福布斯榜单:香港旅游必吃6家餐厅
科学家发现基因决定人们对咖啡的需求
分手的八大好处
7种美食让你越吃越年轻
六大方法让你一分钟内拥有好气色
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |