When your doctor asks how often you exercise, do you give her an honest answer? How about when she asks what you've been eating lately? If you've ever stretched the truth, you're not alone.
当你的医生问你多久锻炼一次时,你会诚实地回答她吗?如果她问你最近吃了什么呢?如果你曾经夸大事实,这样做的可不止你一个人。
60 to 80 percent of people surveyed have not been forthcoming with their doctors about information that could be relevant to their health, according to a new study.
一项最新研究显示,60%至80%的受访者不愿向医生透露可能与自己健康有关的信息。
Besides fibbing about diet and exercise, more than a third of respondents didn't speak up when they disagreed with their doctor's recommendation. Another common scenario was failing to admit they didn't understand their clinician's instructions.
除了在饮食和锻炼方面撒个小谎外,超过三分之一的受访者不愿直言反对医生的建议。另一种常见情况是,不承认自己无法理解临床医生的指示。
When respondents explained why they weren't transparent, most said that they wanted to avoid being judged, and didn't want to be lectured about how bad certain behaviors were. More than half were simply too embarrassed to tell the truth.
在解释为什么不坦诚直言时,大多数受访者说,他们不想被评判,也不想被医生训斥他们的某些行为有多糟。半数以上的人觉得说真话太尴尬。
Scientists at University of Utah Health and Middlesex Community College led the research study in collaboration with colleagues at University of Michigan and University of Iowa. The results will be published online in JAMA Network Open on November 30, 2018.
领导开展这项研究的是犹他大学健康学院和米德尔塞克斯社区学院的科学家。研究结果于2018年11月30日刊登在《JAMA Network Open》期刊网站上。
Insights into the doctor-patient relationship came from a national online survey of two populations. One survey captured responses from 2,011 participants who averaged 36 years old. The second was administered to 2,499 participants who were 61 on average.
这些对医患关系的深入了解来自一项针对两个群体的全国性网上调查。一项调查收集了平均年龄36岁的2011名参与者的回答。第二项调查的参与者平均年龄61岁,共有2499人参加。
"I'm surprised that such a substantial number of people chose to withhold relatively benign information, and that they would admit to it," says the study's first author Andrea Levy, Ph.D., MBe, an associate professor in social sciences at Middlesex Community College in Middletown, Connecticut.
该研究报告的第一作者、康涅狄格州的米德尔塞克斯社区学院的社会学副教授安德烈娅·利维表示:“如此多的人选择隐瞒相对无害的信息,而且愿意承认这一点,我对此感到很惊讶。”
The trouble with a patient's dishonesty is that doctors can't offer accurate medical advice when they don't have all the facts.
患者不诚实导致的麻烦在于,在没有掌握全部事实的情况下,医生无法提供准确的医疗建议。
"If patients are withholding information about what they're eating, or whether they are taking their medication, it can have significant implications for their health. Especially if they have a chronic illness," says Levy.
利维说道:“如果患者隐瞒自己在吃什么或是否服药的信息,可能对他们的健康产生重大影响,尤其是如果他们有慢性病的话。”
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit3 period1教案
一年级英语上册Unit1 My classroom第三课时教案
一年级英语上册教案Unit1 My classroom第一课时
沪教牛津版一年级英语上册教案Unit1 My classroom第二课时
牛津版一年级英语上册Unit 2 Good morning 教案
上海牛津版一年级英语下册Unit2 Small animals第五课时教案
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit 3 第二课时教案
牛津版一年级英语上册教案Unit4 My bag第一课时
一年级英语上册教案 Unit 1 Period 1
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit 8 教案
新起点小学一年级英语教案Unit7 Fruit
沪教牛津版小学英语一年级上册 unit9 教案
上海牛津版一年级英语Unit3 This is my mum教案
上海牛津版一年级英语下册Unit9 Revision第一课时教案
上海牛津版一年级英语下册Unit2 Small animals教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时4
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时6
牛津版一年级英语上册unit5 Fruit教案(3)
牛津版一年级英语上册unit5 Fruit教案(2)
上海牛津版一年级英语下册Unit9 Revision第二课时教案
牛津小学一年级英语Unit5 Fruit教案(五个课时)
一年级英语上册教案 Unit1My classroom 第三课时
一年级英语Module1 unit6 Mid-Autumn Festival教案
外研版一年级英语上册教案Unit1 Hello
上海牛津版一年级英语Unit2 Small animals第四课时教案
牛津版小学一年级英语上册Unit1 Hello教案
一年级英语下册Unit2 Small animals教案2
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时5
沪教版小学英语一年级下册教案unit1单元分析
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时1
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |