When your doctor asks how often you exercise, do you give her an honest answer? How about when she asks what you've been eating lately? If you've ever stretched the truth, you're not alone.
当你的医生问你多久锻炼一次时,你会诚实地回答她吗?如果她问你最近吃了什么呢?如果你曾经夸大事实,这样做的可不止你一个人。
60 to 80 percent of people surveyed have not been forthcoming with their doctors about information that could be relevant to their health, according to a new study.
一项最新研究显示,60%至80%的受访者不愿向医生透露可能与自己健康有关的信息。
Besides fibbing about diet and exercise, more than a third of respondents didn't speak up when they disagreed with their doctor's recommendation. Another common scenario was failing to admit they didn't understand their clinician's instructions.
除了在饮食和锻炼方面撒个小谎外,超过三分之一的受访者不愿直言反对医生的建议。另一种常见情况是,不承认自己无法理解临床医生的指示。

When respondents explained why they weren't transparent, most said that they wanted to avoid being judged, and didn't want to be lectured about how bad certain behaviors were. More than half were simply too embarrassed to tell the truth.
在解释为什么不坦诚直言时,大多数受访者说,他们不想被评判,也不想被医生训斥他们的某些行为有多糟。半数以上的人觉得说真话太尴尬。
Scientists at University of Utah Health and Middlesex Community College led the research study in collaboration with colleagues at University of Michigan and University of Iowa. The results will be published online in JAMA Network Open on November 30, 2018.
领导开展这项研究的是犹他大学健康学院和米德尔塞克斯社区学院的科学家。研究结果于2018年11月30日刊登在《JAMA Network Open》期刊网站上。
Insights into the doctor-patient relationship came from a national online survey of two populations. One survey captured responses from 2,011 participants who averaged 36 years old. The second was administered to 2,499 participants who were 61 on average.
这些对医患关系的深入了解来自一项针对两个群体的全国性网上调查。一项调查收集了平均年龄36岁的2011名参与者的回答。第二项调查的参与者平均年龄61岁,共有2499人参加。
"I'm surprised that such a substantial number of people chose to withhold relatively benign information, and that they would admit to it," says the study's first author Andrea Levy, Ph.D., MBe, an associate professor in social sciences at Middlesex Community College in Middletown, Connecticut.
该研究报告的第一作者、康涅狄格州的米德尔塞克斯社区学院的社会学副教授安德烈娅·利维表示:“如此多的人选择隐瞒相对无害的信息,而且愿意承认这一点,我对此感到很惊讶。”
The trouble with a patient's dishonesty is that doctors can't offer accurate medical advice when they don't have all the facts.
患者不诚实导致的麻烦在于,在没有掌握全部事实的情况下,医生无法提供准确的医疗建议。
"If patients are withholding information about what they're eating, or whether they are taking their medication, it can have significant implications for their health. Especially if they have a chronic illness," says Levy.
利维说道:“如果患者隐瞒自己在吃什么或是否服药的信息,可能对他们的健康产生重大影响,尤其是如果他们有慢性病的话。”
体坛英语资讯:Celtics beat Pacers 104-96 to see 3-0 series lead
娱乐英语资讯:New York Chinese music ensemble to present 58th annual spring concert
国内英语资讯:Gansus trade with Belt and Road countries up 6 pct in Q1
国际英语资讯:UN special envoy for Syria cautiously optimistic about political process
国际英语资讯:UN envoy to Libya underscores importance of protecting civilians
国内英语资讯:China, Thailand to hold joint naval training
国际英语资讯:2 killed, at least 4 injured in shooting in University of North Carolina
体坛英语资讯:Kings coach Walton accused of sexual assault
国际英语资讯:Stephen Moore out of Fed board consideration, Trump says
国际英语资讯:Czech President welcomes Chinas participation in highway construction
国内英语资讯:Chinese Foreign Ministry comments on U.S. announcement to withdrawl from ATT
国际英语资讯:Trash to be returned to Canada from Philippines
国内英语资讯:Wuhan creates feast for the eyes with largest-ever light show on Yangtze River
国内英语资讯:Chinese city to implement regulations on uninhabited island reclamation
国内英语资讯:China-Russia joint exercise holds marines contests
国内英语资讯:Interview: BRI creates increasing cooperation opportunities for Armenia, China: expert
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Fed leaves rates unchanged, downplays inflation concerns
国际英语资讯:At least three policemen wounded, hundreds arrested as May Day rally turns violent in Paris
体坛英语资讯:NBA fines Spurs DeRozan, 76ers Butler, Nets GM & Dudley
国内英语资讯:Across China: Green agriculture helps farmers grow wealth
国内英语资讯:China, U.S. hold 10th round of high-level trade consultations in Beijing
为何信笺纸是黄色的?
国际英语资讯:News Analysis: Ending U.S. waivers on Iran has little impact on Italys energy mix
上班不过坐着动动手指,为什么还是这么累?
男性应该使用感性的表情符号吗?
国内英语资讯:China Focus: Xi holds talks with Lao president to promote ties
国内英语资讯:China to upskill workforce to expand employment
国际英语资讯:Spotlight: Italy celebrates Leonardo da Vinci on 500th anniversary of his death
娱乐英语资讯:Chinese American actress Lucy Liu honored with Hollywood Walk of Fame star
体坛英语资讯:Barca move closer to title, Celta back to safety in Spain
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |