When your doctor asks how often you exercise, do you give her an honest answer? How about when she asks what you've been eating lately? If you've ever stretched the truth, you're not alone.
当你的医生问你多久锻炼一次时,你会诚实地回答她吗?如果她问你最近吃了什么呢?如果你曾经夸大事实,这样做的可不止你一个人。
60 to 80 percent of people surveyed have not been forthcoming with their doctors about information that could be relevant to their health, according to a new study.
一项最新研究显示,60%至80%的受访者不愿向医生透露可能与自己健康有关的信息。
Besides fibbing about diet and exercise, more than a third of respondents didn't speak up when they disagreed with their doctor's recommendation. Another common scenario was failing to admit they didn't understand their clinician's instructions.
除了在饮食和锻炼方面撒个小谎外,超过三分之一的受访者不愿直言反对医生的建议。另一种常见情况是,不承认自己无法理解临床医生的指示。

When respondents explained why they weren't transparent, most said that they wanted to avoid being judged, and didn't want to be lectured about how bad certain behaviors were. More than half were simply too embarrassed to tell the truth.
在解释为什么不坦诚直言时,大多数受访者说,他们不想被评判,也不想被医生训斥他们的某些行为有多糟。半数以上的人觉得说真话太尴尬。
Scientists at University of Utah Health and Middlesex Community College led the research study in collaboration with colleagues at University of Michigan and University of Iowa. The results will be published online in JAMA Network Open on November 30, 2018.
领导开展这项研究的是犹他大学健康学院和米德尔塞克斯社区学院的科学家。研究结果于2018年11月30日刊登在《JAMA Network Open》期刊网站上。
Insights into the doctor-patient relationship came from a national online survey of two populations. One survey captured responses from 2,011 participants who averaged 36 years old. The second was administered to 2,499 participants who were 61 on average.
这些对医患关系的深入了解来自一项针对两个群体的全国性网上调查。一项调查收集了平均年龄36岁的2011名参与者的回答。第二项调查的参与者平均年龄61岁,共有2499人参加。
"I'm surprised that such a substantial number of people chose to withhold relatively benign information, and that they would admit to it," says the study's first author Andrea Levy, Ph.D., MBe, an associate professor in social sciences at Middlesex Community College in Middletown, Connecticut.
该研究报告的第一作者、康涅狄格州的米德尔塞克斯社区学院的社会学副教授安德烈娅·利维表示:“如此多的人选择隐瞒相对无害的信息,而且愿意承认这一点,我对此感到很惊讶。”
The trouble with a patient's dishonesty is that doctors can't offer accurate medical advice when they don't have all the facts.
患者不诚实导致的麻烦在于,在没有掌握全部事实的情况下,医生无法提供准确的医疗建议。
"If patients are withholding information about what they're eating, or whether they are taking their medication, it can have significant implications for their health. Especially if they have a chronic illness," says Levy.
利维说道:“如果患者隐瞒自己在吃什么或是否服药的信息,可能对他们的健康产生重大影响,尤其是如果他们有慢性病的话。”
中国将派军舰参加在美国夏威夷举行的环太军演
2011下半年全国国际商务英语二级考试报名时间
时事资讯:韩国指责朝鲜发动网络攻击
特朗普轻松赢得内华达州初选
天津大学研究生院2013年BEC中级报名时间
约翰逊成不了现代丘吉尔 Johnson has failed the Churchill test
北京外国语大学网络教育学院2013上半年BEC考试报名时间
拼了!巴西将动用"核辐射"绝育技术灭蚊抗寨卡
安倍只有一支箭 The vanishing golf courses that sum up Abeno
时事资讯:09年奥巴马独立纪念日献词
时事资讯:英首相夫人写博客 爆"G8夫人峰会"内幕
时事资讯:奥巴马选大使唯"钱"是举?
2011年上半年全国国际商务英语(一级)考试报名时间
沙特表示 石油减产不会发生
云南大学2013年BEC上半年报名时间
澳大利亚大幅增加国防开支
叙利亚停火协议将于2月27日起实施
联合国一官员称中美就制裁朝鲜达成一致
时事资讯:伊朗客机坠毁 168人罹难
2011年下半年商务英语考试报名截止时间
伊朗提高追杀英国小说家拉什迪的赏金
时事资讯:奥巴马获赠巴西队球衣 面露尴尬
奥巴马要求国会同意关闭关塔那摩监狱
时事资讯:花旗将与联邦存款保险签署秘密协议
时事资讯:美俄就削减核武器达成共识
时事资讯:中国网民人数达到3.38亿
2013年上半年剑桥商务英语考试BEC报名时间汇总
2011年BEC商务英语中级考试大纲:阅读
G20将邀请穷国参与国际税务谈判
剑桥BEC高级考试等级评定说明
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |