Police released a 12-year-old boy from custody last Wednesday, nine days after he had killed his mother, reported The Paper.
据《澎湃资讯》报道,警方于上周三释放了一名12岁的男孩。九天前,他杀死了自己的亲生母亲。
On Dec. 3 in Yuanjiang, a city in central China's Hunan province, the boy, surnamed Wu, fatally stabbed his 34-year-old mother, according to police.
据警方透露,这名来自中国中部湖南省某市的吴姓男孩,于12月3日持刀刺死了他34岁的母亲。
Wu later told police that he had decided to take revenge after she had beaten him one time too many. But according to China's juvenile delinquency law, children under 14 who commit crimes are exempt from punishment and can only be "subjected to reprimand." As such, police set the boy free.
随后,吴某告诉警方,此举是为了报复,因为他母亲经常他。但根据中国青少年刑法,14岁以下的孩子犯罪不承担刑事责任,只能“受到谴责”。因此,警方释放了这个男孩。

Wu's release was met with fierce opposition from his classmates' parents, who told their school and local media that they feared Wu's return would endanger their children.
吴某得到释放引起了他同学的父母的强烈反对,他们告诉学校和当地媒体,他们担心吴某返校会危及自己孩子的安全。
As a result, the boy is now being handled as a special case: He has been removed from his home and is staying at a hostel, where he is monitored by his father and grandmother, police, and education authorities, according to Rednet.cn, a local media outlet.
据当地媒体《红网》报道,该男孩现在被当成了一个特例处理:他已离家,住宿在一家旅馆里,在那里他父亲、奶奶、警方和教育当局会看管他。
Rednet also reported that psychological counseling and classes on the law and other academic subjects are available to Wu. Two teachers from the school the boy attended have been appointed to tutor him at the hostel.
《红网》还报道称,吴某可以得到心理咨询和法律等学科的帮助。学校两位老师已被派到旅馆对他进行辅导。
The seeming lack of consequences for Wu has catapulted his case from small-town crime story to the subject of national attention.
吴某看似没有得到任何惩罚,这让他的案件从一个小镇的犯罪故事一跃成为全国关注的焦点。
Publications like Legal Daily and the official Xinhua News Agency focused on Wu's lack of remorse -- he reportedly defended his actions by saying, "But I didn't kill other people, I only killed my mother."
《法制晚报》和官媒新华通讯社关注了吴某缺乏悔恨之意。据报道,该男孩还这样为自己的行为辩护:“我又没杀别人,我杀的是我妈。”
国内英语资讯:Plan adopted to promote integration of military, civilian standards
星巴克咖啡要额外征收5便士的税?原因震惊到我了
人工智能现在只需看你的眼睛就能知道你的性格!
国内英语资讯:China, France to strengthen cooperation
积极的心态是通往成功的关键
贸易战会给中国带来多大伤害?
国内英语资讯:China renews alert for heavy rain
IQ171!比爱因斯坦更聪明的孩子出现了
国内英语资讯:Cultural gala demonstrates historical friendship bonds between China, Cuba
美国财政部部发行面值2美元的熊猫'吉利钱'
国内英语资讯:Feature: Chinese firm helps Kenyans livestream World Cup matches via smart phone App
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas FDI remains stable, quality improves
厉害了人工智能!看眼睛就能判断性格
国内英语资讯:Chinese envoy calls for fair development to ensure equal opportunities
报告显示 国产手游海外收益大增
特朗普访英 英国民众为他办了一场“反特嘉年华”
怎样做才能吃不胖?
外媒选出最具影响力的女性,第一实至名归!
寡妇姐要演变性人!网友对此炸开了锅
Hell's bells?
迎合大众?奥斯卡将增设“最佳流行影片”奖
国内英语资讯:Typhoon Maria makes landfall in east Chinas Fujian
国内英语资讯:Typhoon Yagi makes landfall in east Chinas Zhejiang
吃瓜群众必备:“站队”用英语怎么说?
吃货的噩耗!气候变化正令10种食物变得濒危
一周热词榜(7.7-13)
国内英语资讯:China Focus: A small citys rise to prosperity
研究发现 加州红酒放射性水平有所上升
国内英语资讯:Xi sends condolences to Pakistani president over deadly terrorist attack
国内英语资讯:Chinese president meets UNESCO Director-General Audrey Azoulay
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |