This year, 113 people have been killed or injured in school shootings in the United States.
今年,美国共有113人在校园枪击事件中丧生或受伤。
That's the sobering finding of a project to count the annual toll of gun attacks in schools.
该数据来自一个计算学校每年枪支袭击数量的项目,这是个发人深省的发现。
At the beginning of 2018, Education Week, a journal covering education in the US, began to track school shootings -- and has since recorded 23 incidents where there were deaths or injuries.
2018年初,美国教育杂志《教育周》开始追踪校园枪击事件,并在此后记录了23起死亡或受伤的事件。
With many parts of the US having about 180 school days per year, it means, on average, a shooting once every eight school days.
美国的许多地方每年大约有180个上课日,这意味着平均每八个上课日就有一次袭击受伤或致死。
Another database recording school shootings says 2018 has had the highest number of incidents ever recorded, in figures going back to 1970.
另一个记录学校枪击案的数据库显示,从1970年开始记录以来,2018年是事件发生率最高的年份。
That database, from the US Center for Homeland Defense and Security and the Federal Emergency Management Agency (Fema), uses a different way of identifying gun incidents in school, and says this year there have been 94.
该数据来自美国国土防御和安全中心以及联邦紧急事务管理局,它采用了一种不同的方式来识别校园中的枪支事件,该数据称今年共有94起案件。
I will live this day 1
调整心态去拥抱每一天
“财政悬崖”缘何至关重要?
美国互联网安全技术先驱在危地马拉被捕
迎接今天
分析:蒙蒂之后,谁还能领导意大利?
夏天的飞鸟 下
She Left Her Shoes
Just Listen To Your Heart
Living life over
愿你的思想永远充满阳光
Cost of Living 给生命定价
幸福生活
Peer Support 互助的意义
生活像杯中的咖啡
爱人给你勇气
I will live this day 2
如何超越卓越的自己
乒乓球走进伦敦夜店
美国“黑色星期五”网购飙升
Feeling in snow
Do It Now
Freeze the Design
奥兰国际发声明驳斥浑水对其质疑
True Friend
Pattern of Success
在心里种花
唤醒你的生活
Today I begin a new life 1
在工作中成长
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |