BEIJING, Dec. 24 -- The Chinese government spent 5.95 trillion yuan (about 862 billion U.S. dollars) on medical services from 2013 to 2017, with an average annual increase of 11.7 percent, according to a report submitted to the top legislature.
Finance Minister Liu Kun made the report at the bi-monthly session of the Standing Committee of the National People's Congress on Monday.
China's fiscal spending on medical services in 2017 was 1.4 trillion yuan, a 55.5-percent increase from 2013, accounting for 7.1 percent of national fiscal spending.
The report also noted that China's fiscal budget for medical services in 2018 was 1.5 trillion yuan.
The report said that the spending on subsidies for medical insurance registered an average annual growth of 10.6 percent from 2013 to 2017.
The number of China's medical institutions increased by 12,000 to 987,000 from 2013 to 2017, the report said.
Over 84 percent of Chinese people live less than 15 minutes away from medical institutions, it said.
The average life expectancy of Chinese people increased to 76.7 years in 2017 from 74.8 years in 2010, said the report.
The Ministry of Finance will cooperate with the National Health Commission and other departments to improve the efficiency of medical funds and provide better medical services for the impoverished, Liu said.
与“dead”有关的词汇
最高频的口语小词(1)
中国十大吉祥汉字
电影词汇全接触(二)-英语点津
巴基斯坦一卖茶小哥因颜值高变模特
最高频的口语小词2
政府工作报告热词——国防、台湾问题
麦当劳食品名中英对照-英语点津
政府工作报告热词——就业篇
胡锦涛报告词汇选登
2007年“两会”词汇选登(1)
做一名老师,究竟要付出多少
春节成“春劫”:被压岁钱“劫”了
“烦透了”如何表达?-英语点津
政府工作报告热词——宏观经济篇
简历中一定不要出现的9个词
名不副实的
你“乐活”了吗?
化妆包里的五把刷子
成双成对的英语短语-英语点津
女人要幸福就要结婚吗?
政府工作报告热词——物价篇
春运词汇(通讯员稿)
金龙鱼油陷“质量门”
与身体部位有关的习语
政府工作报告热词——股市、卫生、教育
“了如指掌”v.s“一无所知”-英语点津
不听话可不一定是坏事哦
60届戛纳电影节完全获奖名单
“不鸣则已,一鸣惊人”的说法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |