The DC Comics superhero film Aquaman continued to lead the Chinese mainland box office for the second straight week, according to China Film News.
据《中国电影资讯》报道,DC漫画公司的超级英雄电影《海王》,连续两周占据中国大陆电影票房榜首。
The film, starring Jason Momoa, who plays Khal Drogo in the popular TV series Game of Thrones, has raked in more than 1.3 billion yuan ($188.8 million) by Dec 16 since hitting Chinese screens on Dec 7.
这部由杰森·莫玛(他曾在超火电视连续剧《权利的游戏》中饰演卓戈·卡奥)主演的电影,于12月7日上映,截止到12月16日,票房已经超过13亿元(合1.888亿美元)。
Second place went to Hayao Miyazaki's animation My Neighbor Totoro, which has taken in over 89 million yuan at the box office since its release on Dec 14.
票房第二名是宫崎骏的动漫电影《龙猫》,该片自12月14日上映以后,票房创收超过8900万元。
Chinese comedy A Cool Fish came in third. The low-budget film with no A-list actors earned around 37.3 million yuan last week and has accumulated more than 781 million yuan.
中国喜剧片《无名之辈》位列第三,在这部低预算电影中虽然没有一线演员,但上周票房约3730万元,累计获得票房7.81亿元。
Indian comedy Padman took fourth place, generating nearly 36 million yuan since hitting Chinese cinemas on Dec 14.
印度喜剧片《印度合伙人》位列第四,12月14日在国内上映以后创收将近3600万元。
Rounding out the top five was domestic movie Einstein and Einstein, which has made about 41 million yuan since its release on the Chinese mainland on Dec 7.
第五名则是国产电影《狗13》,12月7日在大陆上映以后收获约4100万元的票房。
看完这个,你也能设计出绝妙英语广告语
你每天都在刷牙 到底刷对了没?
爱因斯坦猫走红网络:每天都是气嘟嘟的
夫唱妇随? 希拉里•克林顿宣布竞选美国总统
法规定新商业建筑须由植物或太阳能“绿色覆盖”
歪果仁推荐 6本好书改变你的人生
猕猴阻碍印度互联网发展
刘翔职业生涯十大瞬间
爆笑!主人犯罪被捕 狗狗主动投降
监拍 商场路人会对巧克力卷福雕像做神马?
社交礼节知多少 你会和加拿大人打招呼吗
5分钟的血月 本世纪最短月全食周六到来
我们为什么害怕死亡?
文莱王子超奢华大婚:新浪珠宝满身
上海时装周 班晓雪新作夺人眼球
德公司诚聘妓女测评师 真的
笑声或能开启一段新关系
泰勒 ▪ 斯威夫特提前购入色情和成人网站域名
猫是上楼还是下楼?答案揭晓
10个可替换的人体器官
是好是坏?中西方文化差异惊人!
谷歌高管专访 求职最忌讳什么?
你看到爱因斯坦还是梦露?
英少年视伊斯兰国为流行偶像
为什么人在26岁时朋友最多?
360度全方位了解习大大的神奇APP
霍金等名人受邀分享励志格言
法严打“极瘦主义”网站
肥胖歧视受法律管制 嘲弄者将被重罚
咱中国人干过哪些很中国的事儿?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |