The DC Comics superhero film Aquaman continued to lead the Chinese mainland box office for the second straight week, according to China Film News.
据《中国电影资讯》报道,DC漫画公司的超级英雄电影《海王》,连续两周占据中国大陆电影票房榜首。
The film, starring Jason Momoa, who plays Khal Drogo in the popular TV series Game of Thrones, has raked in more than 1.3 billion yuan ($188.8 million) by Dec 16 since hitting Chinese screens on Dec 7.
这部由杰森·莫玛(他曾在超火电视连续剧《权利的游戏》中饰演卓戈·卡奥)主演的电影,于12月7日上映,截止到12月16日,票房已经超过13亿元(合1.888亿美元)。
Second place went to Hayao Miyazaki's animation My Neighbor Totoro, which has taken in over 89 million yuan at the box office since its release on Dec 14.
票房第二名是宫崎骏的动漫电影《龙猫》,该片自12月14日上映以后,票房创收超过8900万元。

Chinese comedy A Cool Fish came in third. The low-budget film with no A-list actors earned around 37.3 million yuan last week and has accumulated more than 781 million yuan.
中国喜剧片《无名之辈》位列第三,在这部低预算电影中虽然没有一线演员,但上周票房约3730万元,累计获得票房7.81亿元。
Indian comedy Padman took fourth place, generating nearly 36 million yuan since hitting Chinese cinemas on Dec 14.
印度喜剧片《印度合伙人》位列第四,12月14日在国内上映以后创收将近3600万元。
Rounding out the top five was domestic movie Einstein and Einstein, which has made about 41 million yuan since its release on the Chinese mainland on Dec 7.
第五名则是国产电影《狗13》,12月7日在大陆上映以后收获约4100万元的票房。
好前程是做出来的:教你如何变得更职业
研究:智商越高的女人越不想要小孩
职场英语:说话有技巧 如何说的让人心服口服
租房族攻略必看:这样和房东打交道!
职场英语:提高效率的五种冷门却有效的方法
工作发生重大变动 你如何化劣势为优势
演讲结尾怎样才出彩?
10个影响深远的小改变 让你的生活大不同
时间应该这样用:10大时间管理技巧
副镇长发辞职感言 内容称县长工资不如保姆
学会和搭档“分手”:正确处理同事间关系
第一份工作来了:选择接受还是继续等待?
7个职场信号暗示:你马上要被炒鱿鱼了!
教你如何赞扬男性的外在
你的电脑还好吗? 7招可延长电脑寿命
改变自我:每天改变一点点 从今天开始行动!
职场英语:办公室的整理魔术
职场英语:十种最常见的谎言与其背后的真相
玩并进步着:最能提高能力的休闲方式
看看你有几个“坏天气朋友”?
职场英语:加薪有新招 做个忠诚的员工吧!
邻客音陷歧视门:美女竟不能当工程师?
你今天浪费了几个“微生命”?
这样放轻松:8招教你释放压力
苹果首席宣传官力推:PPT必知的10-20-30原则
国际礼仪微览:筷子的“姿势”
工作发生重大变动 如何化劣势为优势
暑期实习进行中:如果在实习中顺利转正?
想找工作?就上社交网站
炎炎夏日如何穿正装?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |