They say walk before you can run, but chances are, this kid will probably just fly.
人们常说,学会跑之前要先学会走,但也很有可能,这位小朋友先会飞。
A new-born baby has been awarded a lifetime of free flights on Buraq Air after his mother gave birth while aboard the airline.
巴拉克航空公司的飞机上,一位母亲登机后产下一名婴儿,航空公司授予这位新生儿终生免机票的权利。
The airline announced the gift on its Facebook page in celebration of the inflight birth.
该公司在其官方脸书主页上公布这一消息,祝贺在飞行中新生命的诞生。
The boy's mother was flying from Tripoli in Libya to Niamey, the capital of Niger, when she went into labor, Buraq Air employee Amir Abu Sin told cnn.
巴拉克航空公司的职员阿米尔•阿布•辛告诉cnn记者,这位小男婴的母亲在从利比亚的黎波里市飞往尼日尔的首都尼亚美市的途中突然阵痛分娩。
Buraq Air, based in Tripoli, offers flights within Libya and to destinations in Europe, North Africa and the Middle East.
巴拉克航空公司的总部位于的黎波里,既有利比亚境内的飞行航班,又有飞往欧洲、北非与中东地区的国际航班。
The bouncing baby boy happily, but rather surprisingly, arrived in the world with the help of the flight's cabin crew. In recognition of their efforts, the mother named him Abdul Baset, after the plane's captain.
在机舱工作人员的帮助下,一名健康的男婴出生了,是欣喜更是惊喜。为了感谢众人的帮助,孩子的母亲以机长的名字给孩子命名,叫做阿卜杜勒•巴塞特。
Most airlines don't keep records of births so statistics are hard to come by. But it seems there may be something in the air -- as this isn't the first baby born on a plane in the last month.
大多数的航空公司没有统计飞行中的出生情况,因此很难得到相关数据。但能肯定的是,这并不是八月里在飞机上出生的第一个宝宝。
A baby girl, Haven, came bouncing into the world while her mom was on a flight from Dubai to Manila on August 14. Haven was gifted 1 million air miles from Philippines flight operator, Cebu Pacific.
8月14日,一名女婴海文在其母亲从迪拜飞往马尼拉的途中诞生了。菲律宾航空运营商宿务太平洋航空公司赠送了海文100万航空里程。
北京贵族学校造“空气穹顶”供孩子户外活动
《小妇人》剧组迷惑爆料:梅姨为了省钱点外卖吃。她要省这点钱???
幼儿园给孩子集体服用“病毒灵”
国内英语资讯:Commentary: Pompeos hypocritical face on Hong Kong
中国动物实验或实行“3R原则”
失联客机“搜索区域”扩大
Fake Products Hurt People 假冒伪劣产品对人们有害
天价“防雾霾口罩”不如一次性口罩
2019年12月四级作文预测:大学生是否该独自居住
兰州“自来水污染”
Long Vacations or Short Vacations?长假还是短假?
共享单车消停了,但共享电滑板又在欧洲火了
北京急救将起用“医疗直升机”
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas tourism market has big potential for intl travel agents
2019年12月英语四级作文范文:按时出勤
“弃婴岛”试点工作将继续推行
解读2017两会工作报告:4个“首次”[1]
国内英语资讯:China, Netherlands poised to strengthen bilateral relations: senior legislators
体坛英语资讯:Guangzhou R&F striker Zahavi extends lead in top scorers of Euro 2020 qualifiers
一季度 “GDP增速”7.4%
中纪委揭“道德败坏”含义:至少三个情妇
乔治小王子开展“尿布外交”
非球迷扫盲:世界杯比赛分几个阶段
The Advantages of Student-centered Class 以学生为中心课堂的好处
Hong Konger is Upset About “Locust” 香港人恐惧“蝗虫”
新型神经网络可以用快1亿倍速度解决"三体问题"
天津将“排污费”上调9.5倍
Will Beijing Be the Next Foggy City? 北京会是下一个雾都吗?
国际英语资讯:Indian PM says govt ready to discuss all issues in parliament
体坛英语资讯:Albanian team leaves for China to attend Military World Games 2019
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |