Forget your standard meal deal of a burger, fries and a drink.
别再惦记你那汉堡薯条配饮料的标准餐啦。
Olympic athletes have been ordering ridiculous amounts of food from McDonald's, forcing the free restaurant in the village to place a 20 items limit on orders, according to the Washington Post.
据《华盛顿邮报》报道,奥运健儿们在麦当劳的点餐数量多得令人咋舌,麦当劳免费餐厅因此宣布将限量供应,每人每次最多点20样食物。
The order limit has been imposed to limit the time athlete's have to spend waiting in line, with some athletes literally waiting hours to place their order.
实施“限点令”是为了节省运动员们的排队取餐时间,有的运动员几乎要排队数小时才能拿到自己点的餐。

The line is rarely shorter than a football field even at 5am and athletes queue in all sorts of weather including the torrential down pours that Rio has produced during the games.
每天清晨五点,麦当劳门前的队伍就已经差不多有一个足球场这么长了,运动员们风雨无阻地排队,即使在里约暴雨时仍有长队。
The free food has been like a red rag to a bull to some athletes and Australian badminton player Sawan Serasinghe is a prime example - posting a picture of his king sized McDonald's order to his Instagram account.
怒吃免费的麦当劳餐成为了一些运动员的发泄方式,澳大利亚羽毛球选手萨万·塞拉辛格就是最典型的例子——他在Instagram上晒出了自己点的麦当劳餐,其数量之多令人瞠目结舌。
The athletes see the free food as a release from months of hard work and Serasinghe captioned his picture 'Now it's time to eat some junk food after months of eating clean'.
运动员们把免费的食物视为几个月来辛苦训练的解放。塞拉辛格就为晒出的图片配文说道“受够了几个月的蔬菜水果‘清洁饮食’了,现在是时候开吃垃圾食品啦。
Athlete's have also cited that they ate at the restaurant because the games village cafe food was 'not very good' and it was also a way to celebrate victories.
运动员们表示他们来麦当劳吃饭是因为奥运村餐厅的食物“不是很好吃”,也可以顺便庆祝赛事的胜利。
At any given time athletes from all over the world can be found queuing up for a burger and even Australia's own Basketball superstar Andrew Bogut has eaten there.
无论何时你都能发现来自世界各地的运动员在麦当劳前排队,甚至连澳大利亚的超级篮球明星安德鲁·博古特都在那儿吃。
Serbian women's tennis player and former world number one, Jelena Jankovic is another high profile athlete who has enjoyed a 'cheat meal'.
前世界冠军、塞尔维亚的女子网球选手耶莱娜·扬科维奇也是一位高调享用麦当劳“放纵餐”的运动员。
体坛英语资讯:Rollins fails to catch Villegas
体坛英语资讯:Atletico Madrid striker Aguero says happy at club
体坛英语资讯:Chinas figure skating duo Pang, Tong defend Four Continents pairs trophy
体坛英语资讯:Real Madrid president Boluda promises July elections
体坛英语资讯:Eight arrested from party that Phelps smokes marijuana
体坛英语资讯:Mallorca goalie Moya suffers injury setback
体坛英语资讯:Maradona blasts rules for FIFA awards
体坛英语资讯:Russia ensures 2-0 lead over China in Fed Cup quarterfinal
体坛英语资讯:Celtics recover to sink Knicks at MSG
体坛英语资讯:Alkmaar, Ajax both victorious, but in different fashions
体坛英语资讯:Barcelona sets midterm record in Spains matchday 19
体坛英语资讯:Having lost 6-7 kilos, Ronaldo is closer to return
体坛英语资讯:Nadal, Murray through to Rotterdam semifinals
体坛英语资讯:Phelps apologizes to Chinese fans, appreciates their support
体坛英语资讯:Real Madrid President resigns
体坛英语资讯:Nadal advances to third round at Australian Open
体坛英语资讯:Murray crashes out, Nadal moves on at Australian Open
体坛英语资讯:Friendly between Brazil and Italy in jeopardy due to political refugee
体坛英语资讯:Hiddink takes over at Chelsea
体坛英语资讯:Ronaldo helps United take blows en route to final
如何提高英语阅读能力
体坛英语资讯:Espanyol and Barcelona draw, Valencia and Sevilla thrill in Kings
体坛英语资讯:Real Madrid withdraw UEFA appeal over Diarra, Huntelaar
体坛英语资讯:Brazil beats Italy 2-0 during friendly soccer match
体坛英语资讯:Armstrongs bike stolen, Mancebo takes stage
体坛英语资讯:Ray Allen to replace Nelson in NBA All-Star game
体坛英语资讯:Safina to face Williams in Australian Open final
体坛英语资讯:Away games for Real Madrid and Barcelona in match day 23
体坛英语资讯:McGrady ends season with surgery on knee
体坛英语资讯:Safin, Federer to clash, Nalbandian crashes out of Australian Open
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |