Five universities in Beijing will take the lead in carrying out the central government's push to open-up gated communities to ease urban ills including traffic congestion, local media reported.
据媒体报道,北京五所高校将带头响应中央政府开放“封闭式街区”的号召,以缓解交通堵塞等城市疾病。
The five prestigious universities -- Renmin University of China, University of Science Technology Beijing, Beijing Institute of Technology, China University of Political Science and Law, and Beijing University of Aeronautics and Astronautics -- have begun piloting the effort.
包括中国人民大学、北京科技大学、北京理工大学、中国政法大学和北京航空航天大学在内的五所知名高校已经开始了试点工作。

All located in the capital's Haidian District, the universities have already repainted road lines to optimize the transport network, according to the report. Efforts include eliminating dead-end roads, making transit easier for through traffic and improving connections around the universities.
报道称,位于北京海淀区的这五所高校已经重新粉刷了道路标志线,以优化路网结构。五所高校纷纷打通各类“断头路”,提高道路通达性,并加强与周边高校的联系。
The Communist Party of China Central Committee and the State Council, or the cabinet, issued a guideline for the city's development on Feb. 21 requiring roads in new residential developments to be open to the public, becoming part of the urban traffic system. It also said older communities should gradually connect their internal roads to public streets.
2月21日,中共中央国务院发布了《关于进一步加强城市规划建设管理工作的若干意见》,提出要在新建住宅推广街区制,使其道路成为城市交通体系的一部分。另外,老旧社区应该逐渐开放,实现内部道路公共化。
The policy became controversial because knocking down walls and opening gates might violate the country's property laws.
该政策发布之后引起了一番争议,因为“拆墙”和开放社区可能会违反财产法。
The Ministry of Housing and Urban-Rural Development later said the government would not take a one-size-fits-all approach to opening up gated communities to integrate them with the public road system. The ministry stressed that the legal rights of residents will be protected.
北京住房和城乡建设部随后表示,政府不会采取“一刀切”的方法开放封闭式社区,也不会直接将其融入公共道路体系。该部门强调将会保护居民的合法权益。
国际英语资讯:UN chief regrets some countries apathy toward refugees
暖心!纽约公园掀起乒乓球热,市民:倒几趟车就为来打球
国内英语资讯:Senior Chinese official stresses importance of security cooperation with Portugal
国际英语资讯:Vietnam, Brunei upgrade relations to comprehensive partnership
体坛英语资讯:Atletico Madrid sign striker Ibanez
美国人觉得英国哪些方面很奇怪
国际英语资讯:Trump, Saudi crown prince discuss Iran over phone
国际英语资讯:Thailand gears up for 34th ASEAN Summit
国际英语资讯:Security Council extends mandate of UN mission in Somalia
国内英语资讯:Chinese envoy asks for intl support for political process in Syria
《复仇者联盟4》之后,还有哪些漫威电影可以看?
你做过什么最勇敢的事?
只是学了几句手语,现在我哭成了泪人儿!
体坛英语资讯:Bayern wont take up purchase option on James Rodriguez
国际英语资讯:Putin bans Russian passenger flights to Georgia amid tensions
国际英语资讯:Feature: Chile company seeks to meet Chinas demand for berries
国内英语资讯:Foreign firms always welcome to share opportunities of Chinas development: spokesperson
Twitter会降低学生的考试成绩,那对其他人有什么影响
国际英语资讯:81 Palestinians injured in clashes with Israeli soldiers in eastern Gaza Strip: medics
科学能解释我们为什么闭着眼睛亲吻吗?
娱乐英语资讯:U.S. prosecutors drop charges against actor Jussie Smollett, stirring controversy
体坛英语资讯:Analysis: Loews hopes pinned on Manchester City star Sane
体坛英语资讯:12th Lake Balation Supermarathon kicks off in Hungary
陌生人的鼓励 让我动力爆棚!
体坛英语资讯:Spain preparing for Faroe Islands clash
国内英语资讯:Spotlight: Xis fruitful visits boost partnership with Europe
微软删除全球最大的人脸识别数据库
国内英语资讯:Li Keqiang meets PM of Sao Tome and Principe
国内英语资讯:Chinese premier calls for more efforts in flood prevention
国际英语资讯:U.S. appeals court allows Trumps abortion rules to take effect
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |