Millions of us could be putting our lives at risk by not applying sunscreen properly, experts have warned.
专家警告说很多人都会由于防晒霜用得不对从而对身体造成损害。
An online poll from the British Association of Dermatologists (BAD) revealed eight out of 10 Brits don't apply sunscreen before going out in the sun. What's more, 70% of us aren't reapplying the protection every two hours.
一项英国皮肤科医学会进行的网上民意测验显示,每10个英国人中就有8个人外出之前不涂防晒霜。而且有70%的人并不会每隔两个小时补一次防晒霜。

“Applying liberally half an hour before going out into the sun, and then again shortly after going outside, is vital to ensure that you are fully covered and that the sunscreen has had time to be absorbed into the skin," said BAD's Johnathon Major.
英国皮肤科医学会的约翰森·梅杰说:“外出晒太阳前半小时要涂好防晒霜,刚出去一小会就要再涂一次,这才能确保你完全被覆盖了,而且能给皮肤足够的时间吸收防晒霜。”
"It should then be reapplied at least every two hours, as the protective filters can break down over time."
“至少每隔两小时要补一次防晒,因为保护物质会慢慢分解。”
"It should also be reapplied after any activity where it might be accidentally removed, such as swimming. Water-resistant sunscreens are not friction-resistant, and therefore they can be accidentally removed if you towel dry after swimming or sweating."
“脸上的防晒霜要是偶然被弄掉了(比如游泳过后),你也应该补一次。防水的防晒霜不耐磨,所以如果你游泳或出汗后用毛巾擦脸的话,防晒霜可能会被擦掉。”
The online poll questioned 215 people. Other potentially bad habits also came to light as 35 per cent of people surveyed would only seek shade if they were hot, rather than to avoid burning.
这项网上调查询问了215个人。其他潜在的坏习惯也暴露出来了,有35%的被调查者只有在太热时才会找阴凉,而不会为了避免晒伤而寻找阴凉处。
Although getting a tan looks great, prolonged exposure can increase the risk of developing melanoma - the deadliest form of skin cancer.
虽然皮肤黝黑也不错,但长期暴露在阳光下会增加黑色素瘤出现的风险,这是最严重的皮肤癌。
Skin cancer is the most common cancer in the UK and rates have been climbing since the 1960s.
皮肤癌在英国是最常见的癌症,从20世纪60年代起这个数字一直在攀升。
Every year over 250,000 new cases of non-melanoma skin cancer – the most common type – are diagnosed, in addition to over 13,000 new cases of melanoma, resulting in around 2,148 deaths annually.
每年有超过25万例新的非黑色素瘤皮肤癌(最常见的癌症)患者被确诊,此外还有超过1万3千例新的黑色素瘤患者,每年造成约2148人死亡。
"While we have succeeded in making people aware of the link between sunburn and skin cancer, we have more work to do in teaching people how to use sunscreen properly," said Mr. Major.
梅杰先生说:“虽然我们已经成功使人们意识到了晒伤和皮肤癌之间的联系,但我们仍要付出更多努力教会人们如何正确使用防晒霜。”
员工对视不能超过5秒钟,奈飞的新规太奇葩了
聪明人知道何时应该打破规则
联合国官员:施压朝鲜改善人权“时机已到”
2018年6月英语四级作文答案:写作能力(及格版)
2018年6月英语四级作文答案:口语能力(高分版)
今天起,游戏成瘾列入精神疾病!来看看你符合这些症状吗
2018年6月英语四级作文答案:写作能力(高分版)
体坛英语资讯:Panama suffer World Cup injury scare
世界杯还没开赛 尼日利亚队球衣先火了!
国际英语资讯:Colombia begins second round of presidential voting
科学家十年内将生产出“健康”白面包 吃一点就饱
国内英语资讯:Commentary: China forced to fight back with reciprocal tariffs
Eagle Catches Chicken 老鹰捉小鸡
体坛英语资讯:Slovenias Piran wins 3x3 Challenger in Ulan Bator
国内英语资讯:Chinas top political advisor visits Republic of Congo to further ties
国内英语资讯:Across China: University opens door for blind student with piano gift
体坛英语资讯:French football great Vieira appointed as new Nice coach
关于《指环王》电视剧 你可能想知道的
国际英语资讯:Greece, FYROM sign historic deal to end Macedonia name dispute
体坛英语资讯:Halep, Muguruza make into womens semifinals at Roland Garros
体坛英语资讯:Former Liverpool star Dalglish knighted in UK Queens Birthday Honors list
体坛英语资讯:Halep wins maiden Grand Slam title at Roland Garros
体坛英语资讯:Kenya sevens team seeking to end season on high as focus turns to Paris World Series
陌生人为你做过什么好事?
Flying Kites 放风筝
父亲节:关于父爱的暖心话,送给每个严肃又可爱的老爸
体坛英语资讯:Rain postpones mens quarters, Halep to meet Muguruza in semi at Roland Garros
体坛英语资讯:World Cup preview: Will Russia 2018 bring Brazil World Cup redemption?
国内英语资讯:Across China: Expanding wine market makes wine-tasting an emerging profession
体坛英语资讯:Colombia call up defender Diaz to World Cup squad
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |