Research suggests that when it comes to choosing a romantic partner, men are actively turned off by intelligence – and can only overcome this massive obstacle if they find the woman particularly attractive.
研究表明,当说到选择一个浪漫的伴侣时,男性会受到对方智力的极大影响--只有当他们发现女性十分迷人的时候这一巨大障碍才能被克服。
Scientists from the Warsaw School of Economics in Poland studied the results of more than 4,000 speed-dates where around 560 people had four minutes to get to know potential partners. The participants, all students from Columbia University in New York, then rated each other for attractiveness and intelligence.
波兰华沙经济学院的科学家研究过4000个闪电约会的结果,其中约560人会花4分钟去了解潜在的伴侣。参与者都是纽约哥伦比亚大学的学生,他们通过魅力和智力来评价对方。
Women were impressed by men who were either good-looking or clever. But the male view of what makes the perfect date was far more complicated.
女性会因男性的帅气或聪明留下印象。但是男性就什么促成完美约会的想法则要复杂得多。
Men put more of a premium on physical appearance and being relatively clever helped very attractive women stand out from the crowd.
男性更为看重外表,相对聪明会有助于相当有魅力的女性脱颖而出。
The study, in the journal Personality and Individual Differences, states: 'While seeking partners, women do not exclude men who are perceived as less physically attractive. Even those men who are not perceived by women as physically attractive may receive positive speed-dating decisions, if only those men seem intelligent. Males demonstrate a clearly different approach to mate selection. In men's perception, for relatively high values of women's perceived intelligence, this personal trait turns out to be bad.'
刊登在《个性与个体差异》杂志上的研究表明:“在寻觅伴侣时,女性不会排除那些外表看起来不那么吸引人的男性。如果他们很聪明得话,即使是那些被女性认为外表没有魅力的男性也有可能收到闪电约会的邀请。男性在选择伴侣时却不以为然。他们认为女性较高的智力会成为不利的的个人品质。”
Relationships expert Pauline Brown said: 'This study fits in with what I'm observing and hearing: Clever women feel they have to dumb themselves down and hide their brains to be attractive to men.'
两性关系专家波林·布朗表示:“此项研究与我的所见所闻相符合:为了取悦男性,聪明的女性感觉她们不得不使自己通俗化,同时还得掩饰自己的智力。”
The Glasgow-based counsellor added: 'A clever woman may make a man feel insecure; he might question whether he can keep her interested because intelligence implies broad horizons, high expectations and a natural curiosity.'
这位格拉斯哥籍的顾问补充说道:“聪明的女性可能会使男性没有安全感;他可能会质疑自己能否获得她的芳心,因为智力意味着广阔的视野,高期望和天生的好奇心。”
拉斯维加斯民众排长队为枪击受害者献血
老外评出“史上最难懂的25本名著”,读过3本算你赢!
体坛英语资讯:Peru striker Guerrero ready for the most important matches of career
国内英语资讯:China, EEU complete negotiations on economic, trade cooperation agreement
体坛英语资讯:Defender Gutierrez called up for Bolivia World Cup qualifiers
英美文学中的浪漫CP(组图)[1]
国内英语资讯:Chinese peacekeepers honored in S. Sudan
国际英语资讯:Egypts FM: no military solution to Yemeni crisis
体坛英语资讯:Leverkusen share spoils with Schalke in German Bundesliga
万万没想到!七个让你惊呼“厉害了”的冷知识
揭秘各国兵哥哥的野战口粮!看到韩国的,忍不住笑出了声…
国内英语资讯:Chinas National Day holiday starts with rising tourism revenue
体坛英语资讯:Chinese sportswear giant ANTA become official partner of Beijing 2022 Winter Olympics
国内英语资讯:Chinese president congratulates Canadas new governor general Julie Payette
国内英语资讯:Chinese investors eyeing Mexicos SEZs, say Mexican officials
国际英语资讯:Bumpy road ahead for NAFTA talks, warn Mexican lawmakers
国际英语资讯:EU, NATO chiefs inaugurate new center to counter hybrid threats
不要在假期想工作,那只会适得其反
国内英语资讯:China archeological team joins Kenya excavation
快速自测:你的身体和你的年龄配套吗?
国际英语资讯:Mexican Senators call on U.S. Congress to pass gun control legislation
美参议院批准洪博培出任驻俄罗斯大使
国际英语资讯:Spotlight: Worst mass shooting reignites gun control debate among Americans
国内英语资讯:Xi sends condolences to Trump over Las Vegas shooting
体坛英语资讯:Peru coach Gareca says team wont man-mark Messi
国内英语资讯:China leads global quantum communication development
体坛英语资讯:Dortmund remain atop the standing in German Bundesliga
英语美文:有一种贫穷,叫做短视
英语美文:只要有你,我的生活就有了光
体坛英语资讯:Colombia recall forwards Bacca, Zapata for World Cup qualifiers
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |