Nato’s chief issued asharp rebuttal to Donald Trump yesterday after the Republican presidentialnominee suggested the US might not defend European allies if they came underRussian attack.
北约(Nato)一号人物昨日强烈驳斥了唐纳德•特朗普(Donald Trump)的言论,这位共和党总统候选人此前暗示,如果欧洲盟友受到俄罗斯攻击,美国可能不会驰援。
The unusually blunt plea for alliance unityby Jens Stoltenberg, Nato’s secretary-general, came as Mr Trump’s remarks weregreeted with alarm in Nato’s eastern flank, particularly the three Baltic countries and Poland.
北约秘书长延斯•斯托尔滕贝格(Jens Stoltenberg)异常直率地呼吁联盟保持团结之际,特朗普的言论在北约的东翼(尤其是波罗的海三国和波兰)引发了忧虑。

Mr Trump’s suggestion the US should defendonly European Nato members if Washington is “reasonably reimbursed” for the“tremendous cost” of protecting them came in an interview with the New YorkTimes. When asked if he would defend the Baltics in the face of Russianaggression, he said: “If they fulfil their obligations to us, the answer is yes.”
特朗普是在接受《纽约时报》(New York Times)采访时发表上述言论的,他提出,只有当华盛顿方面为保卫北约欧洲成员国而需付出的“巨大成本”得到“合理补偿”时,美国才应该保卫这些国家。被问及在俄罗斯侵略波罗的海国家的情况下他会不会保卫这些它们,他说:“如果他们履行他们对我们的义务,答案是肯定的。”
Mr Trump’s remarks went further thaNPRevious comments to cast doubt over his support for mutual defence of allies.The North Atlantic Treaty that established Nato commits the US to treat anattack on any of the other 27 members as an attack in itself.
特朗普的最新表态比他以往对共同防御盟友的质疑更进一步。缔造北约的《北大西洋公约》(North Atlantic Treaty),要求美国把针对其它任何北约成员国的攻击视为对自己的攻击。
Mr Stoltenberg said: “Solidarity amongallies is a key value for Nato.” “This is good for European security and goodfor US security. We defend one another. We have seen this in Afghanistan, wheretens of thousands of European, Canadian and partner nation troops have stoodshoulder-to-shoulder with US soldiers.”
斯托尔滕贝格表示:“盟友之间的团结是北约的重要价值观。”“这有利于欧洲安全,也有利于美国的安全。我们保卫彼此。我们已经在阿富汗看到了这点,在那里,数以万计的欧洲、加拿大及伙伴国的部队与美国军人并肩执行任务。”
During the US-led invasion of Afghanistanand the subsequent Nato stabilisation mission, all Baltic states sent troopsand suffered casualties. The Baltics also supported the US invasion of Iraq.
在美国主导的入侵阿富汗和随后的北约维和行动期间,波罗的海三国都曾派兵,并遭受伤亡。波罗的海国家还支持了美国对伊拉克的入侵。
Some Baltic politicians went further. OjarsKalnins, chair of the foreign affairs committee in Latvia’s parliament, said MrTrump’s remarks were irresponsible. “This won’t be good for Nato unity or thesecurity situation,” he said. “In principle, he is saying the US will notfulfil its promises or obligations.”
一些波罗的海国家政界人士发出了更加尖锐的批评。拉脱维亚议会外事委员会主席奥亚尔斯•卡尔宁斯(Ojars Kalnins)表示,特朗普的言论是不负责任的。“这将不利于北约的团结和安全局势,”他说。“原则上,他在说美国不会履行其承诺或义务。”
The military build-up on Russia’s westernborders has led to anxiety within Nato, particularly after Moscow annexedCrimea. Only this month, the alliance agreed at a summit to boost deploymentsas a deterrent in Poland, Lithuania, Estonia and Latvia.
俄罗斯在西部边境的军事集结已经导致北约内部产生焦虑,尤其是在莫斯科方面吞并克里米亚之后。就在本月,北约在一个峰会上同意加强在波兰、立陶宛、爱沙尼亚和拉脱维亚的部署,作为一种威慑。
英国女子离婚一年减重90斤 身材苗条重获新生
美国小镇禁穿低腰裤 违者罚款
高考纪录片:外国人眼里的中国高考(视频)
马云换马甲复出:整合物流公司建“菜鸟网络”
英议员建议拍卖签证 为英国吸引有钱人
9种特别的方式 给心爱的她一个惊喜吧!
毕业旅行:再不疯狂就老了
美版“蜗居”:杜克大学研究生为还贷款两年住货车
象牙塔里的爱情禁忌
真的能和《国王的演讲》中演的一样治疗口吃么
124名中国人涉嫌非法淘金在加纳被捕
拉脱维亚将成为欧元区第18个成员国
高考人数连年下滑,弃考出国多为“尖子生”
花费不高,饮食却更健康的方法
纸上传情最浪漫:10招教你写封甜蜜的情书
压力压力快走开:快乐人群的减压9法
说话声音比说的内容还重要
西班牙:未成年人醉酒 父母或被罚款
给应届毕业生的5大理财建议
春天在哪里?农民工工资增长缓慢
2013世界小姐将取消比基尼环节 改穿纱笼
吃货宣言:我好吃我骄傲
2013届毕业生应该如何开启人生的下一阶段
老鼠怕猫是谣传!大胆老鼠抢猫粮 喵星人竟默默围观
奥巴马提出为全美学校提供高速网络的计划
山东男子电死外星人系造假:橡胶制成 造价120元
普京夫妇向记者证实二人已经离婚
普京支持叶卡捷琳堡申办世博会英文讲话:“蹩脚英语”很治愈
不满财富“被缩水” 沙特王子起诉《福布斯》
普京夫妇宣布离婚 离婚原因:我们几乎见不到对方
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |