A lorry has struck a crowd after Bastille Day celebrations in the southern French city of Nice, killing at least 80 people and injuring dozens, officials say.
据官方消息称,法国国庆日庆典之后,在法国南部城市尼斯发生了一起恐怖袭击:一辆卡车冲撞人群,造成了至少80人死亡、几十人受伤。
It happened on the famous Promenade des Anglaisafter a firework display. The driver was "neutralised", and guns and grenades were found inside the lorry.
这起恐怖袭击事件发生在著名的盎格鲁街的一场烟火表演之后。卡车司机是“中立的”,在卡车内部藏有大量枪支和炸弹。
Officials said it was an attack, and asked people to stay indoors.
官方人士称这是一起恐怖袭击,并要求人们待在家中。

About 50 people were injured, some critically, in the incident on Thursday evening.
在周四晚间的这起恐怖袭击事件中,大约有50多人受伤,一些人伤势严重。
Some reports spoke of shots being exchanged between police and the occupants of the lorry but these have not been confirmed.
一些报道称警方与卡车上的恐怖袭击者们发生了枪战,不过该消息未经证实。
Social media video showed people running through the streets in panic following the incident.
社交网站上的视频展现了袭击发生之后人们在大街上惊恐万分地奔跑。
A journalist with the Nice Matin newspaper reported from the scene that there was "a lot of blood and without doubt many injured".
据一位来自《尼斯晨报》的记者发回的现场报道称,那儿“鲜血遍地,无疑有多人受伤。”
注:此次事件中有两名中国公民受伤。
NASA官网短片辟谣:12月21日并非世界末日
贝克汉姆之子罗密欧时尚T台露锋芒
国内英语资讯:15 foreigners win top publication prize for introducing China to world
身高不是距离:世界最高少女弯腰亲吻“小”男友
国际英语资讯:Ethiopia benefits from Chinese agricultural equipment donation
揭秘新年礼物攻略
调查:2013年最佳工作排行
20 30 40:女人心中的完美男人标准大不同
2030年中国将面临用水危机
美国总统奥巴马 当选2017《时代》周刊年度人物
意大利“圣诞老人行动” 打击劣质食品和玩具
可再生能源或能带来数十亿美元的健康效益
全球幸福感排名 拉美第一新加坡垫底
未来50年 克隆人类或成现实
国际英语资讯:Trump considers multiple tax cuts as recession fear swirls
生命最后3个月 美国癌症少年写歌道别
国内英语资讯:Premier Li stresses promoting steady economic growth, improving peoples livelihoods
Penny上封面啦:《生活大爆炸》女主凯莉•库柯性感杂志照
DIY美食:西班牙式烤虾
你只有四分之一秒:老板如何对员工外表进行评判
体坛英语资讯:China wins over Cameroon 85-63 at international Basketball Challenge
健康的生活这样过:10大健康饮食习惯
语言的力量:可能改变你一生的10句话
每个女人都该知道的10个美丽秘密
盘点世界政坛的8位女强人
你问我答:为何末日预言如此热?
关于奥巴马和罗姆尼你不知道的10件事
一起动手迎圣诞:3款圣诞花环速成秘诀
“江南style”入选柯林斯词典年度词汇
乘坐地铁,寻找爱情
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |