
1. Are you self-sabotaging?
1.你在虐待自己吗?
Do you find that you beat yourself up every time your boss gives you feedback? Are you riddled with guilt when you have to pass on work because you’re maxed out already? Do you feel like a failure when you make a minor mistake? If so, then it sounds like you have a classic case of self-sabotage going on.
有没有发现每次老板给你反馈的时候,你都自责不已?你是不是因为已经疲惫不堪,而在传达工作的时候充满愧疚呢?当你在犯了小错误的时候,你会不会感觉自己就是个失败者?如果这样的话,那么听起来你有一系列典型的自虐倾向。
It’s easy to focus on all the mistakes or failures we make at work, but it’s incredibly important to also pay attention to the many, many times we actually do things right in our careers. Instead of beating yourself up over a mistake here and there, try to find the lesson to be learned from these instances. The only thing you’re doing by beating yourself up is sabotaging your mood, productivity, day, and career.
我们很容易特别在意在工作中犯的错误或者失误,但是多关注自己在工作中的许多成就也是十分重要的。不要总是因为工作中犯的一些错误而自责不已,要尝试在这些错误中汲取教训。不断自责的后果只能是心情抑郁、创造力减弱,每天的生活和事业一团糟。
2. Are you running yourself into the ground?
2.你有没有自我沉沦?
There’s a huge difference between going above and beyond in your career, and completely over-extending yourself. It’s very ambitious to want to work hard and prove yourself at your job, but try not to over-commit, because you might end up feeling overworked and underpaid.
事业上升与下降的区别很大,而且会完全让你变得很紧张。在工作中充满斗志,努力工作,在工作中提升自己,但是也不要过于拼命,因为那样你会最终变得疲惫不堪而且收入不佳。
What typically happens is these types of over-the-top employees will do anything and everything to get noticed and recognized by their bosses. What they don’t realize is that they’re completely overworking themselves and burning the candle from both ends – without even realizing that they’re doing this to themselves.
那些过度努力的员工的典型就是做任何事或者说所有事都要得到老板的关注和认可。但是他们却没有意识到他们已经在工作中过度劳累了,身体和精力也在快速消耗——却也没注意到这么拼命的工作正在伤害自己的身心健康。
Reading one hour a day could change your life
阿米蒂奇:美国对中日岛争非持中立态度
今年将成为有史以来最暖年份之一
印度商学院关注社会
莫言避而不谈支持刘晓波的话题
切尔西老板入股Norilsk
世间的我们
银行也“炒股炒成股东”
清理心灵的空间
米塔尔与法国政府举行紧急磋商
传统玩具受到冷落
埃及委员会批准宪法草案
Thanks for everything
The Best Day Of My Life
英国各银行资本金缺口可能高达500亿英镑
美国数百万人失业保险将到期
廉价背后的代价
The Grass Is Always Green Right Under Your Feet
经合组织下调经济增长预期
十月的日出
埃尔顿约翰北京演唱会向艾未未致意
人善被人欺?
心香一瓣
请病假的艺术
英国FSA收紧对海外银行监管
投行的乱世机遇
Work and Pleasure
飘忽的浮云
美国不会跌落财政悬崖
库伊:苹果冉冉上升的救火新星
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |