Besides the fact that you'd literally die without it, there are many, MANY imperative reasons to drink water frequently, every single day. It starts out pretty mild - you might feel thirsty and have a dry mouth. But the long-term effects of not drinking enough water not only have an effect on your weight (in a bad way), but they're also extremely dangerous and life-threatening. Here's what happens to your body –
毫不夸张地说,没有水,人就会死,除了这一后果之外,还有许多许多重要的原因来提醒你每天要多喝水。开始的时候会比较缓慢——你或许会感觉到口干舌燥。但是长期以来饮水量不足的话,不仅会对你的体重造成影响(不好的影响),而且甚至会比较危险,以至于威胁生命安全。下面就是喝水不够对身体造成的不良后果:

Milder Symptoms: Even mild dehydration has strong effects. Here's how you'll feel with a lack of H2O (hint: it's really not fun).
轻微症状:即使是轻度脱水,影响也会很严重。下面看一下脱水的感觉(提示:这真的一点也不有趣。)
1.Fatigue, tiredness, sleepiness
乏力、疲惫、失眠
2.Headache
头疼
3.Constipation
便秘
4.Dizziness
头晕
Severe Symptoms: If things get worse, so do your symptoms. These are the "go to the hospital" signs.
严重症状:如果脱水变严重的话,你的症状也会严重。下面这些是“需要去医院”的迹象。
1.Low blood pressure, with a rapid heartbeat
血压低,心跳加快
2.Fever
发烧
3.Delirium, unconsciousness
精神错乱,无意识
Latent Effects: Consistently not drinking enough water for an extended period of time has its effect as well. Although you may brush off the milder side effects, your body is still suffering - and several of these have a significant bearing on weight gain.
潜在影响:长期饮水不足也会有影响。虽然你或许没有那些轻微的症状,但是你的身体也在煎熬——而且这些对体重都会有重要作用。
1.Low water, slow metabolism. Your body's ability to remove waste and detoxify is inhibited. In addition, your metabolism is slower without water. One study found that drinking 16 ounces of water daily increases your metabolic rate by 30 percent. Guys. That's literally ONE standard-size water bottle. JUST DRINK IT.
饮水少,代谢慢。你的身体排除废物和毒物的能力受阻。此外,代谢会因为缺水而减慢。一项研究表明,每天饮用16盎司的水,可以提高30的代谢率。大家注意,这仅仅是书面上说的饮水杯的标准尺寸。喝吧!
2.Increased hunger. When you're somewhat dehydrated, your body confuses it for hunger, causing you to eat when you don't need to.
饥饿会更加明显。当你有点缺水的时候,你的身体会混淆成饥饿的状况,让你在不用吃东西的时候吃好多。
1.long-term effects
长期效果
The long-term effects of taking big doses of the vitamins were not known, and there was some evidence that high folic acid intake could be linked to cancer, he said.
服用大剂量维生素的长期效应目前还不清楚,而且有一些证据表明摄入高剂量的叶酸可能与癌症会有关系,他说。
2.brush off
刷去;丢弃;脱落
No matter what method you choose, the key is not to brush off symptoms.
不管你采用何种治疗方法,关键是不要把打呼不当一回事。
3.as well
也;同样地;还不如;此外
We should stick to the principles and be flexible as well.
既要有原则性, 也要有灵活性。
4.Low blood pressure
低血压症
Prosecutors have said Mubarak suffers from depression, fatigue, repeated irregular heartbeats, low blood pressure that could lead to fainting and an increased risk of heart attack.
检方说穆巴拉克正遭受意志消沉、疲劳、反复的心跳不规律、低血压的折磨,这会导致晕厥,并有增加心脏病发作的风险。
有什么事特别简单你还得解释?
国际英语资讯:Hardship for Iraqi displaced continues during Hawija military operation: IOM
国际英语资讯:UN welcomes U.S. decision to lift sanctions on Sudan
国内英语资讯:China hosts 67 mln tourists on sixth day of National Day holiday
国际英语资讯:NAFTA talks could extend weakness of Mexican pesos, say analysts
国际英语资讯:Over 3,000 people evacuated due to market fire on Moscow outskirts
国际英语资讯:Spain offers to host UN Climate Change Conference
国际英语资讯:Spotlight: Divided House approves rules for impeachment inquiry, uncertainties ahead
国际英语资讯:Spanish govt makes it easier for companies to leave Catalonia
娱乐英语资讯:Music video on school bullying premieres
国内英语资讯:Chinas economic shift creates opportunities for other emerging markets: report
国际英语资讯:Hurricane Nate strengthens over Gulf of Mexico
国内英语资讯:Home price growth to remain muted on purchase curbs: report
国际英语资讯:Thousands gather in Madrid to defend Spanish constitution
如何应对消极情绪?
听说,你也被60秒语音轰炸过?外媒这则爆料扎心了
蕾哈娜揭秘其美妆品牌Fenty的黄金法则
小牛队中文名为啥说改就改?这些球队译名可以说非常不按套路出牌了
catti是什么考试
体坛英语资讯:Finland shocks Croatia with a late equalizer
体坛英语资讯:Brazil call up defender Rodrigo Caio for final World Cup qualifier
《战狼2》代表中国内地角逐奥斯卡最佳外语片
Quora精选:美国人最烦人的习惯是什么?
体坛英语资讯:Rockets overwhelm Shanghai Sharks in preseason game
体坛英语资讯:Nadal into quarter-finals, Peng Shuai retires at China Open
国内英语资讯:China Focus: Chinas anti-graft drive wins peoples trust
国际英语资讯:U.S. approves possible 15-bln-USD sale of THAAD missiles to Saudi Arabia
国内英语资讯:Chinas Hong Kong to launch road safety campaign targeting public service vehicles
国际英语资讯:British army contingent arrives to BiH for EUFOR-led exercise
国际英语资讯:Tourism booming during Chinas National Day holiday
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |