Countries are lining up to enter trade talks with Britain in the wake of the decision to leave the European Union.
英国决定脱欧之后,各国纷纷排队等候与英国进行贸易会谈。
The country will be free to negotiate its own deals after quitting the EU, and business secretary Sajid Javid is already preparing for a hectic schedule of visits to countries across the world.
脱欧后,英国将自由地进行贸易谈判,其商务大臣萨伊德·贾维德已经在为自己繁忙的各国访问日程做准备了。
US House of Representatives Speaker Paul Ryan has called for the US to start negotiating a new free trade deal with Britain to ‘show solidarity’ and ensure a ‘smooth relationship’ post-Brexit.
美国众议院议长保罗·赖安要求美国启动与英国的新自由贸易谈判,“展示美国与英国的团结一致”,确保在英国脱欧后美国和英国依然保持“平稳的关系”。

David Cameron has met top business advisors and said companies must not be ‘fixated’ on the EU and should strive to carve out new opportunities beyond.
大卫·卡梅伦接见了商业顾问领袖,表示企业一定不能“固守于”欧盟,应努力开创新机遇。
Former Waitrose boss Lord Mark Price, who is now trade minister, is set to visit China, Hong Kong and Brazil.
维特罗斯前任老板、英国现任贸易部长马克·普赖斯议员即将启程访问中国、中国香港和巴西。
Officials in Australia and South Korea have also been in touch to discuss new partnerships, and discussions with India could begin soon.
澳大利亚和韩国的官员也在讨论与英国的新合作关系,而英国与印度的商谈也将很快开始。
And New Zealand has offered to lend its battle-hardened negotiators to help Britain out.
新西兰则提供了身经百战的谈判代表来帮助英国脱困。
《地心引力》首映大捷登顶周末票房榜
保值储蓄不保值:如何保住自己的钱
伦敦警方上演现实版《少数派报告》
趣视频:纽约咖啡馆惊现超能力女孩
亿万富翁的贫富分化解决方案
最可爱!萌猫红小胖Snoopy爆红网络
美国宾州惊现大脚怪 身高超两米
汉译英赏析:冰心《当教师的快乐》
萌视频:萝莉为能去迪士尼喜极而泣
瑞典科学家发明死亡手表 倒数生命
意外怀孕需要告诉老板吗
时间挤挤就会有:4招每天多出1小时
俄机场200亿欧元无人领 疑属萨达姆
分享阳光:让别人快乐的20种方式
有创意的人20大特质 说的是你么?
健身达人如何防止午后疲乏
你愿意和另一半分担订婚戒指的费用吗?
谷歌街景搜图 意外发现祖母生前照
新生活:今天尝试做的30件新鲜事
珍稀邮票成中国收藏家们的新宠
为什么心情不好时爱吃垃圾食品
英半数飞行员驾驶中打盹 延长飞行时间引担忧
谷歌的逆天计划 阻止人类衰老
你不会聊天:10个常见的对话错误
在线教育网站Coursera与网易公开课合作
同事交恶怎么办 别忘了微笑
白宫提名耶伦成为美联储首位女主席
情侣装:中国爱人之间的特殊示爱方式
英媒公布2013世界大学排名:北大清华排前50
村上春树成为诺贝尔文学奖最热门人选
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |