Tens of thousands of European Union supporters sang, danced and marched their way down the streets of London on Saturday to protest the United Kingdom's vote to leave the EU.
周六,成千上万的欧盟支持者又唱又跳,一路向着伦敦大街上涌去,以此表示对英国脱欧公投的反对。
Many participants in the celebrity-peppered2-mile (3-kilometer) "March for Europe" from Hyde Park to Parliament said they expect the government and British lawmakers to balk on leaving the 28-nation bloc despite 52 percent voter support for the move in the June 23 referendum.
这场从海德公园到国会大厦的长达2英里(3公里)、名人大咖也参了一脚的“March for Europe”游行——其中很多参与者表示:尽管在6月23日的公投中有52%的人支持脱欧,他们希望英国政府和英国国会议员能够驳回该决定。

One organizer, comedian Mark Thomas, said British lawmakers should not legislate for an exit based on a result driven by anti-EU campaigners' exaggerations and distortions on immigration and EU spending.
喜剧演员马克·托马斯作为组织者称,英国国会议员不应仅因为反欧运动者对于移民问题及欧盟财政问题的夸大和扭曲而决定退出欧盟。
Along the way to Parliament, where some demonstrators planned to hand a petition at the prime minister's office at nearby 10 Downing Street, the crowd chanted: "I don't want to leave EU! We are Europeans too!"
一些游行示威者打算向国会大厦首相办公室(唐宁街10号附近)递交请愿书,一路上人群齐声高喝道:“我不希望离开欧盟!我们也是欧洲人!”
世界上最长的酒吧街
《小王子》经典温情语录重温
胡歌古装大戏《琅琊榜》是如何成功的?
美式蜗居 在奥克兰住在集装箱和睡箱里
纹身的人更叛逆、更有攻击性
“恐婚”阿根廷年轻人流行花钱参加假婚礼
凯特首赴白金汉宫国宴 英媒提点王妃注意事项
“巷屋”是什么屋?
澳大利亚大规模捕杀野猫引发争议
阿里巴巴拟成立欧洲办事处吸引当地商家
21年后《老友记》在纽约的青少年中再度走红
释放P2P的经济价值
可不要当传播八卦的“谣言工厂”哦
习近平接受路透社书面采访(双语全文)
非法移民成“移动提款机”?
苏富比重回古董车拍卖市场遇冷
研究:礼物和恭维都没有用 勇敢对抗才能搞定丈母娘
帕蒂史密斯新作 后视镜中回望人生
北京故宫博物院考虑用线上购票代替传统购票
戴尔630亿美元成功收购数据存储企业EMC
香山论坛激辩南海话题 中国主权立场明确
国产喜剧电影《夏洛特烦恼》票房喜人
中国的小米也正在改变美国
《滚蛋吧!肿瘤君》代表内地争夺奥斯卡,《狼图腾》落选
《国土安全》被植入抗议涂鸦
门头沟长城风貌遭电影剧组破坏
支付宝推出“扶老人险”
中国一企业用"孝顺金"引导员工孝敬老人
苹果iOS9又一亮点:可记录大姨妈!
来比利时,你对啤酒的认知将会改变(下)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |