US travel firms have seen a surge in interest from customers looking to visit to Great Britain following last week's ground-breaking Brexit vote.
在上周英国脱欧公投这一具有里程碑意义的历史事件后,美国旅行社发现游客赴英旅游的兴趣上升了。
Airlines and touring companies have been inundated with requests from Americans hoping to take advantage of the plummeting value of the pound against the dollar.
很多美国人希望利用英镑兑美元贬值的机会去英国旅游,航空公司和旅行社接到了大量的类似咨询。
Many websites have reported traffic increases of more than 50 percent as vacationers look to cash in on the country's chaotic current condition.
休假者想利用英国的无序现状省一笔钱,不少网站的流量因此增加了超50%。
The boom has also been felt as far afield as China and east Asia.
遥远的中国和东亚地区也出现了赴英旅游热情高涨的景象。
On the flip-side, several travel firms have also had more inquiries than ever before from Brits looking at heading abroad.
另一方面,有几家旅行社还发现,英国人海外游的咨询量也上升了。
Billy Sanez, vice president of marketing and communications at FareCompare.com, which analyzes airfares, said: 'Americans may want to secure a great fare, while British may be worried that higher fares will soon hit the market,'
分析机票价格的FareCompare.com网站的市场公关部副总裁比利-桑尼斯说:“美国人想使费用更便宜,而英国人担心的是今后价格更高。”
US and Chinese travel sites reported a jump in queries about UK holidays immediately after Britain voted to leave the European Union last week.
上周,英国“脱欧”结果一出,美国和中国的旅游网站上英国游的咨询量立刻上升。
Travel agents, hotel chains and airlines say it is too early to tell if the vote will impact bookings in the longer term, but inquiries jumped as travelers hunt for cheaper breaks.
旅行社、连锁酒店和航空公司均表示,从长期看公投是否会影响预订量这一问题现在下结论还为时尚早。但游客想要减少假期花费,因此咨询量上升。
Britain's decision to pull out of the European Union leaves the world's fifth-largest economy facing deep uncertainty. The pound has dropped to its lowest level in over three decades.
英国“脱欧”的决定使这一世界第五大经济体面临巨大的不确定性。英镑兑美元汇率下跌至三十年来的最低点。
But for travelers like Wen Zhihong, from China's western Chengdu, that means lower prices. She had been planning to spend her vacation travelling with her daughter in France and Italy, but said she changed her mind after the vote.
但对来自中国西部成都市的旅行者温志红(音)来说,这意味着去英国旅游更便宜了。她之前计划假期和女儿一起去法国和意大利旅游,但公投后改变了主意。
'Now it seems a better idea to travel to England,' Wen, a university official, said.
这位高校主管说:“现在看起来去英国旅游更好。”
'With the depreciation of the pound, hotels, plane tickets and shopping are all much cheaper.'
“英镑贬值,酒店、机票和购物价格都更便宜了。”
Ctrip.com, China's biggest online travel agency, has already sought to capitalise on the surge in interest, arguing this week that a summer vacation in Britain could now be a third cheaper, helping UK searches on its app triple.
中国最大的旅行网站携程网已经力图利用这次赴英游热潮。携程网本周表示,去英国度暑假现在价钱能便宜三分之一,这导致其应用程序上赴英游的搜索量增至三倍。
Vocabulary
cash in on:乘机利用,靠……赚钱
国家药监局正式批准首个四价流感疫苗上市
这些迹象表明你可能得了抑郁症,该去看医生了
哪种睡姿最健康?四种睡姿利弊大PK
NASA酝酿将人类送上金星
体坛英语资讯:Cheryshev leads Russia to 5-0 rout of Saudi Arabia
体坛英语资讯:FIFA probing empty seats for Uruguay-Egypt World Cup duel
认真去爱,认真去生活
Autumn 秋天
体坛英语资讯:Chinas Qvjing to hold 2018 IRONMAN70.3 triathlon in August
娱乐英语资讯:Milos island calls American pop star Beyonce to help bring Venus de Milo back to Greece
联合国秘书长“严重关注”叙利亚西南部的军事行动升级
新研究发现:牙膏增白剂或引发糖尿病
体坛英语资讯:French coach Deschamps says all 23 players available for World Cup opener
世界杯变乌龙杯 “乌龙”力压C罗领跑射手榜
体坛英语资讯:Loew: first half nightmare
离婚后如何享受自由?
体坛英语资讯:Mexicos Marquez becomes third man to play at five World Cups
香奈儿推出了首支3D打印的睫毛膏!你敢用吗?
《侏罗纪世界》中关于恐龙的5个科学错误
体坛英语资讯:Russia shouldnt be Messis last World Cup: Sampaoli
威廉王子也爱看世界杯!还和约旦王子一起组团?
这个年龄段的你会知道什么才是真正的幸福
体坛英语资讯:Mexico focus on next match after stunning Germany
体坛英语资讯:Mexico stun defending champions Germany after Lozano strike
“乔嫂”首次公开讲述俩人爱情故事,这绝对是本年度撒狗粮的典范
神奇!谷歌的AI技术竟能预测病人何时会死?
体坛英语资讯:Tunisia coach: thank all my players for their defensive attitude
国内英语资讯:9th Chinese medical team to continue providing free medical services in PNG
每天12分钟,释放消极情绪
自杀未遂的儿童和青少年的数量上升,父母应知道这些事
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |