A Swedish footballer has hit out after being sent off for breaking wind during a match – with the referee accusing him of “deliberate provocation” and “unsportsmanlike behaviour”.
一位瑞典球员因赛中放屁而被红牌罚出场,他对此表示强烈不满。裁判认定他的放屁行为是“蓄意挑衅”,并且“有违体育道德”。
Adam Lindin Ljungkvist, who was playing at left-back in the match between Järna SK’s reserve team and Pershagen SK, was shown a second yellow card late on in what local media called “bizarre circumstances”.
亚当•林丁•朗菲斯特在Järna SK预备队和Pershagen SK队的比赛中担当左后卫。临近赛末,他吃到了第二张黄牌。当地媒体称当时的情形相当“奇葩”。

“I had a bad stomach, so I simply let go,” the 25-year-old told Länstidningen Södertälje. “Then I received two yellow cards and then red. Yes, I was shocked, it’s the strangest thing I have ever experienced in football.
这位25岁的球员告诉瑞典南泰利耶日报说:“我胃不舒服,所以就放了个屁。然后我就累积两张黄牌被红牌罚下了。我非常震惊。这是我在足球场上经历的最奇怪的事。”
“I asked the referee, ‘What, am I not allowed to break wind a little?’ ‘No,’ he replied … I don’t get it but maybe he thought I farted in my hand and threw the fart at him. But I did not.”
“我问裁判:‘我不能在场上放个屁吗?’他回答‘不能’。我完全不明白。也许他认为我把屁放在了手里,然后向他扔过去了。但我没有。”
Opposition striker Kristoffer Linde told the paper: “I was standing a good distance away but I heard the fart loud and clear. It’s the strangest thing I’ve seen on a pitch, and I’ve been playing football since I was eight years old.”
另一队的前锋克里斯托弗•林德告诉报纸:“我当时和朗菲斯特离得挺远,但他放屁我还是听得一清二楚。我从8岁就开始踢球了,还从没在球场上见过这么奇怪的事。”
The referee, Dany Kako, confirmed that Ljungkvist had received the second yellow card for breaking wind, explaining: “I perceived it as deliberate provocation. He did it on purpose and it was inappropriate. Therefore, he received a yellow card.”
裁判丹尼•卡科证实朗菲斯特因放屁而收到第二张黄牌。他解释称:“我认为这是蓄意挑衅。他是故意这么做的。这种行为很不恰当,他也为此得了一张黄牌。”
Ljungkvist told Aftonbladet: “To provoke anyone with a fart is not particularly smart or normal. It’s nonsense – I just broke wind and got a red card. I spoke to the referee afterwards, I was annoyed, but there were no bad words. I just said he was a buffoon.”
朗菲斯特告诉《瑞典晚报》:“用放屁激怒别人既不聪明也不合常理。这种说法根本是胡扯。我只是放了个屁,然后就吃了红牌。我很恼火,后来去和裁判交涉。但没讲什么难听的话,我就说了他是个小丑。”
Kako said he had experienced similar incidents before. “Once there was a player who stood and peed next to the pitch. I showed him a yellow card, too.”
卡科表示他遇见过类似的情况:“有一次,一个球员在场边撒尿。我也给了他一张黄牌。”
Vocabulary
break wind: 放屁
buffoon: 小丑
体坛英语资讯:Mascherano thriving in midfield role with Hebei China Fortune
Barking up the wrong tree 英国人用 “喊错了树”表示“攻击错了目标”
国内英语资讯:Spotlight: Five years on, Xiplomacy is reshaping Chinas global role for a better world
教育部全面取消特长生高考加分
国际英语资讯:Thai government declares Nov. 4-5 as public holiday as Thailand hosts ASEAN summit
国际英语资讯:IMF lowers global growth forecast for 2019 to 3 pct
体坛英语资讯:Beijing 2022 Winter Olympic and Paralympic mascots unveiled
If There Is No Water On Earth 如果地球上没有水
国际英语资讯:UN Security Council renews mandate of DPRK Panel of Experts
About Love 关于爱
体坛英语资讯:New weightlifting category introduced at Asian Games
90岁李嘉诚宣告退休 香港'超人'时代结束
国际英语资讯:Schools closed, flights canceled as fourth winter storm hits New York
英国王室出售哈里王子大婚纪念品 帮助流浪者
国际英语资讯:Fuel prices, transit fares drop to pre-protest levels in Ecuador
体坛英语资讯:Chinese womens basketball team gear up for Asian Cup at Canberra training camp
体坛英语资讯:China starts training ahead of China Cup football tournament
体坛英语资讯:Cheruiyot struggles in New York Half Marathon
世界睡眠日:10个好眠小贴士,帮你摆脱晚睡强迫症
国际英语资讯:Turkey rejects U.S. proposal for cease-fire with Kurdish forces in Syria
国际英语资讯:Massive fires sweep Lebanon due to sudden temperature rise
研究发现 微笑能给人造成压力也能缓解压力
国际英语资讯:British Royal Mail faces first national strike in decade
英国王室出售哈里王子大婚纪念品 帮助流浪者
国际英语资讯:African countries sign agreement establishing continental free trade area
国内英语资讯:Top legislator stresses CPC leadership
国际英语资讯:U.S. piles up pressure on Turkey over offensive in Syria amid doubts
国际英语资讯:Kurdish authorities say Turkish assault displaces 275,000 in northern Syria
国内英语资讯:China urges efforts to ensure accomplishment of goals set in govt work report
成功人都有什么好习惯?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |