Employees at Amsterdam design studio Heldergroen won't be putting in much overtime. Not in the office, at any rate.
在荷兰阿姆斯特丹的设计工作室Heldergroen,员工将不会有太多机会加班。就算加班也不是在办公室。
That's because every day at 6 pm, their desks, tables and other work surfaces, with their computers attached, are hauled up to the ceiling by steel cables normally used to move heavy props in theatrical productions. If you leave a half-eaten tuna sandwich on your desk, you're out of luck.
因为一到每天下午6点,员工们的办公桌和其他工作台,将连同电脑一起被剧院升降台用的钢缆吊着向天花板升上去。如果你在桌上放了一个吃了一半的金枪鱼三明治,那你可就不走运了。

Once the chairs and other workplace paraphernalia are cleared away, the space is free for evening and weekend use as "a dance floor, yoga studio … or anything else you can think of—the floor is literally yours," creative director Sander Veenendaal said.
一旦椅子和办公室的其他设备被清走,这里就变成了一个完全开放的空间,周末可以用作“舞池、瑜伽馆或者其他你能想到的活动室——你想怎么用就怎么用”,创意总监桑德•维恩达尔说。
In a way, the office space itself is working overtime for Heldergroen, generating lots of publicity and carrying an enlightened message of career-life balance far and wide.
在某种程度上,办公空间在业余时间还在为Heldergroen继续服务,这么做不但让公司的知名度提高了不少,还让工作生活平衡的开明理念广为传播。
"We think that doing activities like this makes it easier for people to work here," says Veenendaal. "You know when it is time to relax or do something else that inspires you."
“我们认为这么做会让人们感觉在这里工作更轻松,”维恩达尔说道,“你知道什么时间该放松,或者去做一些给自己灵感的事情。”
That sounds awesome. There's just one catch. In the morning, the desks reappear and everybody has to go back to work.
这听上去很棒。唯一让人不爽的是,到了早上,办公桌会再度出现,所有人都得回去工作。
体坛英语资讯:Roundup: Kipchoge, Kosgei lead Kenya hunt for Olympic marathon glory
科学家:昏暗灯光下人们更易做出正确决定
美犹他州4万人生活在“一夫多妻”大家庭
国内英语资讯:China willing to do its utmost to help the Philippines: Chinese FM
史蒂芬·霍金:这世上根本没有黑洞
百威推出一种摇了才能喝的啤酒
曼德拉雕像耳藏铜兔 当局不满要求去掉
盖茨:会捡钱 爱刷碗 买飞机
著名童星秀兰·邓波儿去世 生平回顾
默克尔“希特勒式胡子”照网上疯传
上海正大广场开启迪士尼魔幻之旅
教你做甜美辛香的冬日姜饼
巴黎的出租车大战
泰国大选提前投票受阻 当局寻求收复被占领区域
担忧疫情蔓延 美股“熔断”全球股市下跌
高额学费导致英国大学生减少17%
体坛英语资讯:Anadolu Efes beat Red Star 85-78 in basketball Euroleague
泰国示威者领导人丧生 大选或推迟半年
科学家发现非洲以外人类最古老的脚印遗迹
金钱买不到幸福 也许时间可以
不要迷信“超级食物”!这五种吃法无助于提高免疫力
国内英语资讯:China to take actions to help Spain fight COVID-19 epidemic: Chinese FM
体坛英语资讯:MLS champions Seattle Sounders acquire Brazilian midfielder Joao Paulo
单身者如何过一个快乐的情人节
20个习惯让你成为幸福的人
乌克兰总理辞职 议会废除反示威法
国内英语资讯:CPC praised by foreign parties over sharing Chinas anti-virus experience
“哈士奇”的千古癌症 绵延1.1万年
在中国为什么三岁小孩就被送去寄宿学校
国内英语资讯:China Focus: Chinese firms aid Italys anti-virus fight with donations of medical supplies
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |