No matter what your degree, or where you got it from, graduation is always going to be a time to celebrate your achievements and give yourself a well deserved pat on the back.
不管你读的是什么学位,不管你是在哪里读的,毕业了就要好好庆祝一下你的学习成果,好好表扬一下自己。
From turning up in fancy dress to jumping in a fountain, graduation traditions around the world range from the weird to the wonderful.
世界各地的毕业传统五花八门,有穿搞怪服装的,有跳喷泉里的,真是无奇不有。
1. The United States Air Force Academy, Colorado
1、美国科罗拉多州:美国空军学院
The USAFA famously lays claim to the 'hat toss' tradition adopted by so many other universities. Combined with a spectacular flypast, theirs is still the original and best.
扔帽子的传统最早是从美国空军学院开始的,其他大学都是效仿他们的。加上精彩的飞行表演,他们的毕业典礼不仅经典,而且还是最好的。
2. University of Bristol, UK
2、英国:布里斯托大学
Graduands at Bristol are unusual in that they don't wear mortarboards at all, because once, according to legend, too many got thrown from Brunel's Clifton Suspension Bridge, and it was deemed a 'hazard'.
布里斯托大学的毕业典礼很特别,他们学不戴士帽,因为传说有一次有很多学生的学士帽从克里夫顿悬索桥上飞下来,他们觉得太危险了。
3. Oxford and Cambridge Universities, UK
3、英国:牛津大学和剑桥大学
At the Universities of Oxford and Cambridge, a fur-lined hood is worn, traditionally across the shoulders (not over the head!). Part of the ceremony is also conducted in Latin, to the general bemusement of most students.
牛津大学和剑桥大学的学生会戴一条毛边头巾,按照传统是披到肩上(而不是戴到头上!)。毕业典礼中有些讲话是用拉丁语讲的,大部分学生都是不知所云。
4. Stanford University, US
4、美国:斯坦福大学
At Stanford, California, graduating students wear a lurid pink and orange stole instead of the traditional hood.
在加利福利亚洲的斯坦福大学,毕业的学生不戴传统的连领帽,而是挂一条艳丽的粉红加橙色的长带子。
5. Kanazawa College of Art, Japan
5、日本:金沢美术工芸大学
At this Japanese art school, you can wear anything you want, which annually whips media outlets into a frenzy. The annual ceremony has become so famous that TV crews turn up each year to see what the students are wearing.
在这所日本大学的毕业典礼上,学生想穿什么都可以,所以每年都让不少媒体为之疯狂。他们一年一度的毕业典礼非常有名,电视台每年都派人去拍学生的装扮。
...and by anything, they mean anything.
什么都可以的意思是……真的是什么都可以。
6. Yale University, US
6、美国:耶鲁大学
Not their actual graduation robes, but still, they look rather quirky.
他们真正的毕业服装不是这样子的,不过看起来是挺搞怪的。
The graduation at Yale last year was a rather blue event, as students donned protective plastic kagools in the drizzle.
耶鲁大学去年的毕业典礼简直是放眼一片蓝,因为那天在下毛毛雨,学生都披上了雨衣。
7. New York University, US
7、美国:纽约大学
After graduation at NYU, students like to cool off by jumping in New York’s Washington Square fountain, still wearing their full regal purple academic dress.
在纽约大学毕业之后,学生们喜欢穿着贵族紫的毕业服跳到纽约华盛顿广场的喷泉里凉快凉快。
8. Spanish universities
8、西班牙的大学
Spain's traditional approach towards graduation academic dress includes embellished cuffs, elbow length cape and a circular shape cap.
西班牙的传统毕业服装里有绣花的袖口、长及手肘的披肩和一顶圆帽子。
9. Sun Yat-sen University, China
9、中国:中山大学
Graduate students dressed in old time clothing pose for photos for their graduation at Sun Yat-sen University in Guangzhou, Guangdong Province of China.
在广东省广州市,中山大学的毕业生穿着民国时期的服装摆拍毕业照。
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
麦当劳的奥运“嘉年华”
机器人沉睡45年后重见天日
奥运前夕中国加紧空气治理
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
台湾学生数学成绩全球排名第一
双语:中国人均寿命增速有点慢
走马观花看美国:体验世界过山车之最
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
奥运电影经典台词11句
百万张奥运门票发放全国中小学
北京奥运 贵宾云集
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
美国人视角:享受奥运,向中国学习
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
北京奥运村迎来首批“村民”
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |