Facebook activated its "Safety Check" function on Sunday for the first time in the United States after a gunman massacred 50 people at a nightclub in Orlando, Florida.
一名枪手在美国佛罗里达州奥兰多市的一家夜店,持枪杀害了50人,脸书周日在美国首次启用了“安全确认”功能。
The Safety Check, first introduced in October 2017, allows Facebook users to spread the word that they are safe in wake of a natural disaster or a crisis, and allows searches for those who might be in the affected area.
安全确认功能最早于2017年10月推出,脸书用户可以在自然灾害或危机过后传递出他们的安全信息,并方便搜寻可能身处受影响区域的人。
"Waking up this morning, I was horrified to hear about the shooting in Orlando. My thoughts and prayers are with the victims, their families and the LGBT community," said Facebook Chief Executive Mark Zuckerberg on his official account.
“今天早上一醒来,我就听到奥兰多枪击的消息,我非常震惊。我的思绪和祈祷与受害者及其家属以及LGBT(同性恋、双性恋和跨性别者)群体同在,”脸书首席执行官马克•扎克伯格在他的官方账户上说道。
A gunman armed with an assault rifle killed 50 people at a packed gay nightclub in Orlando on Sunday in the worst mass shooting in US history. Police killed the shooter at the Pulse nightclub, who was identified as Omar Mateen, a 29-year-old Florida resident and US citizen.
周日,在奥兰多,一名枪手手持冲锋枪在一家拥挤的同性恋夜店里杀害了50个人,这是美国历史上最糟糕的一起大规模枪击事件。警方已在这家“脉搏”夜店击毙了这个枪手,这名枪手名为奥马尔•马丁,29岁,居住在佛罗利达,是一位美国公民。
The incident quickly emerged as a top trending topic on Facebook and Twitter with hashtag #PrayforOrlando being one of the top posts throughout the day.
此次事件迅速升温,成为脸书和推特上最热门的话题,而#为奥兰多祈福也成为了全天发帖数最多的话题标签之一。
Last year, Facebook vowed to turn on the Safety Check more often during disasters in response to criticism that it enabled the function after attacks on Paris and not a day earlier when a bomb killed at least 43 people in Beirut.
去年,有批评者说,脸书在巴黎恐怖袭击后开启了安全确认功能,而前一天在贝鲁特发生炸弹爆炸,导致至少43人死亡,此项功能却没有开启,为回应这一指责,脸书称要在灾难发生期间更频繁地启用安全确认功能。
Vocabulary:
hashtag: 标签
蓬佩奥:美国政府力争让被伊朗扣押的人质回国
中国崛起为何令美国担忧?
哈里王子大婚打破了多少王室传统?
近七成青年择偶“愿等待不愿将就”
不要担心超出能力范围的事
Ten Minutes’ Break 课间十分钟
奥巴马夫妇与网飞签协议 将参与影视制作
国际英语资讯:Nepals 2 major parties merge to form Nepal Communist Party
科学家首次记录下HIV通过性传播的全过程
欧洲各国最著名的一本书
直男必看:赞美女性的正确方式
什么事能促使你加倍努力
On Parents Sending Kids to Training Classes 关于家长送孩子参加培训班
研究发现 多吃蔬菜水果可令女性少长皱纹
Amsterdam tackles child obesity 阿姆斯特丹解决儿童肥胖危机新倡议
为什么快餐店的标志都是红色的?
老婆名字还能拼错?川普的英文怕不是小学水平!
哈里王子婚礼空座位留给戴安娜?肯辛顿宫:女王前面不能坐人
国际英语资讯:U.S. Senate confirms Gina Haspel to lead CIA
体坛英语资讯:Atletico Tucuman advance to last 16 in Copa Libertadores
国内英语资讯:Chinas high-quality development requires further reform, opening up: senior official
Environmental Pollution 环境污染
朝鲜同意韩国记者参访核设施拆除
微软宣布其研发的机器翻译系统已达到人类水平
英语美文:珍惜每一天,它比你想象得珍贵
生物钟紊乱可能会增加抑郁的风险
老外常说的Millennials,Generation X,Baby Boomers啥意思?
莫斯科火车站为世界杯游客标出最佳自拍点
体坛英语资讯:Monaco, Lyon secure Champions League berths, Troyes relegated from Ligue 1
国内英语资讯:Senior CPC official stresses absolute Party leadership over public security work
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |