The attack is the worst mass shooting in recent US history.
这起袭击案是美国近代历史上最严重的大规模枪击事件。
Fifty people are now known to have died in a shooting in a gay nightclub in Orlando, Florida, the city's mayor Buddy Dyer has said. Another 53 people were injured in the shooting.
目前有50人在福罗里达州奥兰多的同性恋酒吧“脉动”被枪杀,该城市的市长巴迪·戴尔说道。另外有53人在这起枪击案中受伤。
The gunman, named by officials as Omar Mateen, was killed after taking hostages at the Pulse club.
官方给出的枪手的名字是奥马尔·马丁,他在劫持人质后在脉动酒吧被杀。
Mateen's father Mir Seddique told NBC News that the incident had nothing to do with religion, and may have been triggered by the sight of a gay couple kissing in Miami.
奥马尔·马丁的父亲沙迪克告诉NBC资讯,这起案件与宗教信仰无关,他认为也许是他的儿子在迈阿密看到同性恋情侣接吻的场景引发了儿子的愤怒。
Mr Obama described the attack as "the brutal murder of dozens of innocent people". "It was an act of terror and an act of hate," he said, adding that it was a heartbreaking day for the LGBT community.
奥巴马总统形容这起袭击是“对数位无辜人民残忍的谋杀”。“这是恐怖和仇恨的行径,”奥巴马补充道,这是同性恋人群令人心碎的一天。
Mr Obama has ordered flags on federal buildings to be flown at half mast until sunset on Thursday.
奥巴马总统下令在直到星期四落日之前,在白宫降半旗致哀。
《西部世界》S01E02追剧笔记:你无法扮演上帝
七种方法带你找到人生真谛
快来看老外是如何说“怂”的!
88届奥斯卡颁奖礼精彩语录
新年决心实现秘诀
首部《杜甫诗》英语全译本出版
笑死人不偿命的菜单英文翻译[1]
《三十六计》全套英文表达[1]
一个时时怀抱梦想的人
跟习大大学跨文化交流
“小三儿”到底该怎么译?[1]
适时舍得的智慧
《中国性别平等与妇女发展》白皮书(双语全文)[1]
双语盘点那些年习大大出访说过的金句
考研英语:翻译中长难句的切分与表达
习大大在西雅图的晚宴菜单曝光[1]
25美元换来的快乐圣诞节
中央文献重要术语权威英译-法治篇
人生导师汤抖森经典语录(视频)
《杀死一只知更鸟》名句摘录
译经:源自古书的成语英译
元宵节诗词英译赏析:《青玉案·元夕》
爱迪生最后的呼吸
新疆的宗教信仰自由状况(双语全文)[1]
如何让你的弱点成为你的强项
青春校园玛丽莎:西雅图之行(音频)
六级备考:翻译技巧小结[1]
“十三五”规划建议术语:协调发展
生日party常用语(1)
二十国集团领导人安塔利亚峰会公报(双语)[1]
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |