Before they show a baby bump, some pregnant women in South Korea can expect accusing glares when they take subway seats meant for pregnant, disabled or elderly passengers.
在韩国,尚未显怀的孕妇在地铁如果坐弱势人群关怀座位,总会遭到白眼。
One South Korean city is testing a wireless technology it hopes can alleviate the problem and perhaps help address one of the biggest challenges facing the Asian country: a stubbornly low birthrate.
为了解决这个问题,同时也是为了应对这个亚洲国家面临的最严峻的挑战之一——生育率低,韩国某市尝试采用一种无线技术。
In April, the southeastern port city of Busan, South Korea's second-largest city, began testing a small device called a beacon. Equipped with a wireless sensor, it activates a pink light attached to another sensor installed on a metal bar next to special priority seats, usually at the end of subway cars. The idea is to alert everyone nearby that the person is pregnant.
位于东南沿海的港口城市釜山是韩国第二大城市。4月,釜山着手测试一种名为“灯塔”的袖珍设备。该设备配有一个无线传感器,与另一个装在特殊专座(通常在地铁车厢的两头)金属把手上的传感器相连,能够发出粉色的光。该设计是为了告诉其它乘客,该乘客是孕妇。

The Pink Light Campaign is intended to make it easier for non-pregnant passengers who might be occupying a seat designated for pregnant passengers to give up the seat without having to wonder.
“粉灯运动”的目的是希望坐在孕妇专座的未怀孕乘客能够更自觉地让座。
"It is hard to tell if a woman is pregnant, and give up a seat, when she doesn't have a baby bump," said Lee Gyeong-eon, a 23-year-old college student who frequently travels by subway.
“孕妇没有显怀时,人们很难辨别她是否怀孕,因此也难以决定是否应该让座,”一名经常乘坐地铁的23岁大学生Lee Gyeong-eon说道。
Other South Korean cities also are trying to make travel by public transportation friendlier for pregnant women. Seoul, the capital, has installed bright pink seats designated for women who are expecting.
其它一些韩国城市也在尝试着为孕妇乘坐公交提供便利。首尔地铁已经为孕妇设置了粉色专座。
With one of the lowest birthrates in the world, South Korea is eager to encourage larger families. South Korean women had 1.21 children on average in 2017. The average for the wealthy nations belonging to the Organisation for Economic Cooperation and Development was 1.68.
韩国是世界出生率最低的国家之一,因此韩国大力提倡人口生育。2017年,平均每位韩国女性育有1.21个孩子。在经济合作与发展组织中的富有国家,平均每位女性育有1.68个孩子。
The Busan experiment is part of the trend toward the internet of things, which uses wireless technology in products not usually associated with internet connectivity.
釜山试验是物联网发展趋势的一部分,它通常不需要连接互联网,而是在产品上使用无线技术完成运行。
英语听力训练方法分享:戴一支耳机听有声书籍
多说多练 英语口语学习必备武器
雅思听力考试中常见的动植物话题总结
练好英语口语的“锦囊小妙计”
雅思听力:日常怎样养成良好的听力习惯
英语听力:山东新人举行“海洋婚礼”获海豚亲吻献礼
雅思听力:专家支招雅思听力方法总结
视频:奥巴马竞选纪录片《我们走过的路》汤姆汉克斯解说
英语听力:《囧司徒每日秀》吐槽NBA新星林书豪
雅思听力场景词汇:计算机房场景
托福听力场景词汇:打工场景
托福听力指导:分类词汇之服装
2012年6月四六级考前十天:听力最后冲刺
社交场合千万不能说的八句英语
四六级冲刺辅导:攻克六级听力五大问题
如何做好托福听力:技巧总结-Link
模仿、练习,两招搞定英语口语
杜伟谈畅谈口语学习
雅思听力最难部分Section4的应试技巧
英语听力视频:女教师舍身救人双腿遭截肢
口语学习最犀利的三点忠告
新东方英语:三大连读形式破解托福听力障碍
托福听力指导:分类词汇之学生生活
盘点雅思听力考试的冷门得分点
盘点:吵架必备的99句英语口语
英语听力:东北小伙搞笑模仿9国人说英语(视频)
英语听力:励志狗”粘上武汉驴友 奔跑1700公里去西藏
如何做好托福听力:技巧总结-Purpose
新东方名师解读2012年北京高考英语试题
2011秋季基础口译名师点睛:听译备考策略
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |