Last month, artist Aaron Chervenak drove from Los Angeles to Las Vegas, Nevada to finally take the love for his smartphone to the next level by marrying it at a small wedding chapel. And yeah, in case you’re wondering, he even put a ring on it.
上个月,艺术家亚伦查维纳克从洛杉矶驱车前往内华达拉斯维加斯去升华他的手机之恋,在一家小婚礼教堂里与手机结为连理,他甚至还为手机戴上了戒指。
A study conducted by internet security giant Kaspersky found that a quarter of people ranked their smartphone as equally important to them as their parents. For a lot of us, it’s the last thing we interact with before going to sleep and the first thing we check when we wake up.
网络安全巨头卡巴斯基的一项研究发现,有四分之一的人视手机与父母一样重要。对于我们多数人而言,睡前最后一件事与醒来第一件事都是查看手机。

It’s with us pretty much 24/7. “We look to it for solace, to calm us down, to put us to sleep, to ease our mind, and to me that’s also what a relationship is about,” Aaron Chervenak said. So in a sense, my smartphone has been my longest relationship. "
手机一周七天、二十四小时不间断和我们在一起。“我们向手机寻求安慰,手机安抚我们、哄我们睡觉、放松身心,于我而言,感情就是这样的,”亚伦查维纳克如是说道。所以,某种程度上,手机一直以来都是我最长久的恋爱对象。“
But a man-and-smartphone wedding wasn’t going to be the most orthodox ceremony in the world, so in order to get someone to marry him and his beloved handheld, Chervenak had to go to the place where bizarre weddings happen all the time – Las Vegas. He contacted the owner of The Little Las Vegas Chapel and he was not only ok with it, but genuinely excited.
但人和智能手机的婚礼不会是世上最正统的,为了迎娶他挚爱的掌上设备,查维纳克去了拉斯维加斯,那里一直以来都举办各种怪诞的婚礼。他和拉斯维加斯小教堂主人取得联系,得到了准许不说,还真心激动不已。
On May 20th, Arron put on his tuxedo, took his phone and drove to the The Little Las Vegas Chapel in his purple Cadillac to get married. The wedding ceremony was small but very emotional, and you could see the groom was a bit nervous when saying his speech and putting the ring on the phone.
5月20日,艾伦穿上西装,带上手机、开着他的紫色卡迪拉克,前往拉斯维加斯小教堂结婚。婚礼仪式小型却脉脉含情。看得出新郎发表誓词和给手机带婚戒的时候有点点紧张。
“It’s not yet legal to marry smartphones, but what I hope my wedding will do is to somehow act as a symbolic gesture to show just how precious our phones are becoming in our daily lives, and hopefully get other to ask the same question of themselves.” Chervenak said.
”迎娶智能手机目前还不合法,但我希望我的婚礼可以表明手机在我们日常生活中是有多珍贵,有一定象征意义在,真心希望他人也可以问问自己同样的问题,“查维纳克说道。
世卫组织:无证据显示感染新冠病毒康复且带抗体者不会二次感染
国内英语资讯:HKSAR chief executive expresses confidence yet urges to remain alert amid COVID-19 epidemic
国内英语资讯:Chinese envoy vows to continue to provide aid, urges against politicization of pandemic
即将绝版的三峡
变形金刚的桥
揭秘中国年轻网络作家的生存现状
成长的烦恼
我做桥梁设计师
今夜星光灿烂
莲文化探秘
反对战争
国内英语资讯:China Focus: National public health month highlights epidemic prevention
最烂阵容:2017世界杯最令人失望的11人[1]
A Lovely Boy 一个可爱的男孩
【我的中国梦】巴西人西莫兹的中国骑行之旅
同在一片蓝天下的感想
爱的底片
每日一词∣电商扶贫 poverty alleviation through e
专家:导弹击中马航飞机 机上人员只能绝望等死
国内英语资讯:Chinese doctors rich experience important for Uzbekistan in COVID-19 fight: official
为防止民众聚集 日本城镇忍痛剪光玫瑰和郁金香
出淤泥而不染
生活是充满爱心的
成长的烦恼
成长的烦恼
体坛英语资讯:Laffont, Kingsbury take FIS dual moguls win in Krasnoyarsk
我与电脑
电脑
爸爸妈妈少年时期的烦恼
传奥巴马加州沙漠购豪宅
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |