Rules are implemented across workplaces to ensure a safe, comfortable and organised working environment for employees.
工作场所执行的一些规则是为了给员工提供一个安全,舒适和有组织的工作环境。
But in some cases, the rules are questioned for being either too strict or having no purpose.
但是在一些情况下,一些规则被质疑是否太过于苛责或者是毫无目的。
'The company has more than enough money to provide coffee at all hours of the day. But they insist that drinking coffee in the afternoon is wasteful,' one man said.
有位男士说:“两点之后就不允许喝咖啡。公司其实有足够的钱给员工全天候提供咖啡。但是他们坚持说下午喝咖啡是浪费。

'They instructed the secretaries to take away and lock up the decanters and bag of coffee at 2PM.'
"他们指示秘书在下午两点的时候拿走咖啡和咖啡壶并锁起来。”
One man said employees at his workplace were allowed no facial hair other than a moustache
一位男士说在他办公室的雇员除了胡须之外不允许留面部毛发。
Stay sitting: Worked in a call center, no standing or getting up had to sit... so 5.5 hours of sitting down between last break and getting off work,' one Redditor wrote
一位Reddit上的网友写到:在呼叫中心上班,不允许站立或者起立,从上次休息一直到下班离开,每天必须坐5.5个小时。
One Redditor said they weren't allowed to date coworkers... even though they were in a small town and it was a big company
一位网友说道,他们不允许和同事约会...即使他们是在同一个小镇而且公司也很大。
Another company allowed women to wear shorts but not men, while another demanded that their staff never wear glitter (both make up and clothing)
另一个公司只允许女士穿短裤,但是男士却不可以,另外一个公司要求他们的员工永远不要穿戴闪吧闪吧的东西(化妆或者是服饰)。
'The uniform was black but we had to have a specific colored accessory……' one man wrote
一位男士写道:“因为工作服是黑色的,因此我们必须穿戴彩色的配饰来搭配……”
'It changed monthly and colours never repeated. The colours were very specific as well. It was never just "a shade of blue". It was like, January was Cerulean and February was Emerald Green....'
“颜色一个月变一次而且永远不能重复。而且颜色也很特别。绝不是那种蓝色的。1月是天蓝色,2月是翠绿色……”
'No open-back sandals because we might fall,' one said.
有人说:“不能穿脚背开口的凉鞋,因为可能会摔……”
阿里巴巴成立“达摩院” 三年将投千亿
十大经典动作电影盘点:每一部都让人热血沸腾[1]
你相信魔法吗 Do You Believe In Magic
国内英语资讯:China, Russia call for restraint over Korean Peninsula
国际英语资讯:Modis demonetisation, tax reforms fail to produce expected economic results: experts
Lolz 为什么是个“好玩”的新词
分手后老想着复合怎么办?先想清楚这9个问题
为人父母后,你才会知道这些事
张培基英译散文赏析之《高出何处有》
I Dont Like the Zoo 我不喜欢动物园
社交媒体让青少年处于“重大心理健康危机”的边缘
张培基英译散文赏析之《黎明的眼睛》
川普总统即将宣布对伊核协议决定
国际英语资讯:Plane carrying 10 crashes in Cote dIvoire
国际英语资讯:Govt approach to Brexit immigration biggest political mistake in decades: London mayor
国内英语资讯:Construction of new airport begins near China-Russia border
国际英语资讯:U.S.-led forces transfer IS militants from Raqqa to Deir al-Zour: media
哈马斯领导人宣布与法塔赫达成政治和解
2017中国国际人才竞争力排行榜 上海居首
不要再和另一半为这些事争吵了
新浪微博撤除吸烟表情 相关部门呼吁微信效仿
国内英语资讯:Spotlight: IMF raises China 2017 growth forecast due to its progress in economic reform
体坛英语资讯:Player agents face prosecution in South Africa for collusion
国内英语资讯:China opposes U.S. provocation in South China Sea: defense ministry
哈里王子呼吁关注心理健康!高压工作人群更需要
国际英语资讯:Trump nominates Kirstjen Nielsen as Homeland Security secretary
国际英语资讯:Kenyan scholars hail Chinas significant role in Africas development
国内英语资讯:19th CPC National Congress media center starts receiving overseas media
体坛英语资讯:Iran to face Russia in friendly match
体坛英语资讯:Netherlands fail to qualify for World Cup, Sweden to play-offs
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |