Chinese stocks carved out their biggest gain in two months amid speculation that A-shares could be included in MSCI’s global benchmarks.
由于市场猜测A股可能会被纳入MSCI明晟的全球基准,中国股市今日出现两个月来最大幅度的上涨。
The Shanghai Composite ended 3.3 per cent higher, while the technology-focused Shenzhen Composite gained 4.1, the biggest one-day advance for both indices since March 2.
上证综指收涨3.3%,科技股云集的深证综指收涨4.1%。两个指数双双创下自3月2日以来的最大单日涨幅。

Chinese markets have in general, been quiet of late, with the Shanghai Composite trading in roughly a 300 point range over the past two months. But there’s some speculation that Chinese shares may be included in MSCI’s emerging markets indices, which is prompting some opportunistic buying ahead of that potential decision.
近来中国股市总体上波澜不惊,过去两个月里,上证综指一直在宽度约为300个点的区间内波动。不过,有人猜测MSCI可能会决定将中国股票纳入其新兴市场指数,因此,在MSCI作出这一可能决定前夕,出现了一些投机性买盘。
Today, Goldman Sachs upgraded the odds of A-shares being included in the MSCI indices to 70 per cent, from the 50 per cent chance it had given it on April 25.
今天,高盛(Goldman Sachs)把其预测的MSCI指数纳入A股的可能性上调为70%。该行4月25日时认为,可能性为50%。
The MSCI decision is due on June 15. Last year, the index provider chose not to include A-shares in its global benchmarks, only a few days before the Chinese stock market peaked and then capitulated over the summer.
MSCI定于6月15日就此作出决定。去年,这家指数供应商曾决定不将A股纳入其全球基准。就在它作出那一决定仅仅数天后,中国股市就见顶了,而后在去年夏天一溃千里。
两代人之间的“粗俗代沟”
你有“玛丽苏情结”吗?
现代都市的“垂直扩张”
中国传统民间故事:打邻家的儿子
中国成语故事:楚人操舟
家中度假 staycation
什么是“脏话社交”
过节“转礼” regifting
闺蜜新说法
WiFi太慢?试试Li
买完就退的deshoppers
什么是“朋友区间”?
中国成语故事:老人结草
扎堆儿离婚:离婚群聚效应
中国成语故事:自出机杼
什么是“甜柠檬心理”?
让我们自作多情的“蓝牙误会”
什么是food porn(食物也色情?)
遭遇过“头衔通胀”吗?
什么是“安倍经济学”?
“提笔忘字”英文怎么说
逐渐兴起的“分享经济”
智能手机导致的“屏幕近视”
“暖潮”英语怎么说?
干活拖拉的time
中国传统民间故事:役虎
“拼图家庭”什么样?
无心插柳的malware reunion
什么是“度假地婚礼”?
暴富综合征 sudden wealth syndrome
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |