Child sex abuse is now punishable by death and chemical castration in Indonesia after its president on Wednesday issued a new law following the brutal gang rape and murder of a 14-year-old girl.
印尼总统于上周三发布新法令,性侵儿童者将被处以死刑或化学阉割。此前,一名14岁的女孩遭到轮奸并被残忍杀害。
The battered body of the victim was discovered, naked and tied up, in a forest on the island of Sumatra after she was attacked by a group of teenagers in April. Seven offenders have been jailed for 10 years.
这个女孩在四月被一群青少年杀害,人们在苏门答腊岛的森林中发现了她的尸体,她手脚被绑,伤痕累累,赤身裸体。七名罪犯被判处10年监禁。
"Sexual violence against children, as I have said, is an extraordinary crime," President Joko Widodo told journalists, according to a statement.
据一篇声明称,印尼总统佐科对记者说:“我说过,针对孩子的性暴力,是非常严重的犯罪行为。”
"We hope that this law will be a deterrent for offenders and can suppress sexual crimes against children," Widodo said, also tweeting the news on his official account.
他说:“我们希望这条法律可以震慑犯罪分子,抑制针对孩子的性犯罪。”他还把这条资讯发布在自己的官方推特账户上。
New rules 新法令
Chemical castration is the use of drugs to reduce libido or sexual activity. It is a legal form of punishment in South Korea, Poland and the Czech Republic, as well as in some US and Australian states.
化学阉割是采用药物抑制性欲或性行为的方法,在韩国、波兰、捷克,以及美国和澳大利亚的一些州都是法定的惩罚措施。
Convicted pedophiles who have served jail sentences could also be forced to wear ankle monitors so that authorities can trace their movements.
曾被判刑的恋童癖罪犯也会被强制戴上脚踝监控器,这样有关部门就能查探他们的行踪。
The law is effective immediately, although Indonesia's parliament has the power to overturn it or demand revisions.
此项法令立即生效,尽管印尼议会有权推翻或要求重新修订。
"These acts threaten and endanger children, and they destroy the lives and development of children for the future," the president's statement said.
总统在声明中说:“这些行为威胁并危及到了儿童,摧毁了未来孩子们的生活和成长。”
The law was drafted to address a significant increase in cases of sexual violence against children, Widodo said, although he gave no statistics to illustrate an increase.
他说,起草这条法令是为了解决针对儿童性暴力案件显著增加的问题,尽管他没有给出数据说明增加的情况。
The country has long struggled with a high incidence of sexual violence, and several cases have been reported recently.
印尼很久以来都在和高发的性暴力事件做抗争,最近又报道发生了几起案件。
Vocabulary:
castration: 阉割
deterrent: 威慑
libido: 性欲
pedophile: 恋童癖者
2017两会代表精彩语录之六
感恩的心
国内英语资讯:China urges United States to abandon Cold War mentality
国内英语资讯:Economic Watch: China embraces new infrastructure to catalyze new growth drivers
美国漫威之父斯坦•李将把猴王拍成电影
站在选择的门口
国际英语资讯:Poll shows African Americans, Latinos nearly 3 times as likely to know someone who died of C
平凡的幸福
体坛英语资讯:Casemiro: Im not thinking about winning La Liga
爱在家中传
“微尘”之光
美国2游客罗马斗兽场刻字被抓
2017两会代表精彩语录之八
体坛英语资讯:Feature: Marathoner Tuliamuk relishing Olympic dream despite coronavirus disruption
爱中生
新疆确有人越境参加IS
老师,请听……
出国旅游季:盘点各个国家的免费福利[1]
2017两会代表精彩语录之十
2020年《政府工作报告》双语要点
人应学会感恩,懂得回报
2017两会代表精彩语录之九
细雨未必看不见,闲花未必听无声
2017两会代表精彩语录之十一
生活给我智慧
体坛英语资讯:Barca Experience Haikou offers supplies to help FC Barcelona fight COVID-19
兔子要不要学游泳
体坛英语资讯:Argentinian football set to remain in recess until June: President
委员:莫让“神翻译”逍遥“法”外[1]
抖音现在厉害了,从迪士尼挖高管来做CEO
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |