Child sex abuse is now punishable by death and chemical castration in Indonesia after its president on Wednesday issued a new law following the brutal gang rape and murder of a 14-year-old girl.
印尼总统于上周三发布新法令,性侵儿童者将被处以死刑或化学阉割。此前,一名14岁的女孩遭到轮奸并被残忍杀害。
The battered body of the victim was discovered, naked and tied up, in a forest on the island of Sumatra after she was attacked by a group of teenagers in April. Seven offenders have been jailed for 10 years.
这个女孩在四月被一群青少年杀害,人们在苏门答腊岛的森林中发现了她的尸体,她手脚被绑,伤痕累累,赤身裸体。七名罪犯被判处10年监禁。

"Sexual violence against children, as I have said, is an extraordinary crime," President Joko Widodo told journalists, according to a statement.
据一篇声明称,印尼总统佐科对记者说:“我说过,针对孩子的性暴力,是非常严重的犯罪行为。”
"We hope that this law will be a deterrent for offenders and can suppress sexual crimes against children," Widodo said, also tweeting the news on his official account.
他说:“我们希望这条法律可以震慑犯罪分子,抑制针对孩子的性犯罪。”他还把这条资讯发布在自己的官方推特账户上。
New rules 新法令
Chemical castration is the use of drugs to reduce libido or sexual activity. It is a legal form of punishment in South Korea, Poland and the Czech Republic, as well as in some US and Australian states.
化学阉割是采用药物抑制性欲或性行为的方法,在韩国、波兰、捷克,以及美国和澳大利亚的一些州都是法定的惩罚措施。
Convicted pedophiles who have served jail sentences could also be forced to wear ankle monitors so that authorities can trace their movements.
曾被判刑的恋童癖罪犯也会被强制戴上脚踝监控器,这样有关部门就能查探他们的行踪。
The law is effective immediately, although Indonesia's parliament has the power to overturn it or demand revisions.
此项法令立即生效,尽管印尼议会有权推翻或要求重新修订。
"These acts threaten and endanger children, and they destroy the lives and development of children for the future," the president's statement said.
总统在声明中说:“这些行为威胁并危及到了儿童,摧毁了未来孩子们的生活和成长。”
The law was drafted to address a significant increase in cases of sexual violence against children, Widodo said, although he gave no statistics to illustrate an increase.
他说,起草这条法令是为了解决针对儿童性暴力案件显著增加的问题,尽管他没有给出数据说明增加的情况。
The country has long struggled with a high incidence of sexual violence, and several cases have been reported recently.
印尼很久以来都在和高发的性暴力事件做抗争,最近又报道发生了几起案件。
Vocabulary:
castration: 阉割
deterrent: 威慑
libido: 性欲
pedophile: 恋童癖者
雅思听力备考材料:VOA English
雅思听力陷阱词介绍:条件词
做雅思听力练习题的正确方法
雅思听力不能忽视前后搭配及语法
雅思听力高分需内功修行+题海战术
详解雅思听力考试中的单选题
雅思听力:听字听音 树立音节概念
雅思听力高分备考方法:眼观六路耳听八方
如何攻克雅思听力填空题
剑桥雅思7听力中最难的十个Section
雅思听力词汇听不懂易成障碍
雅思听力为什么会听不懂出错?
雅思听力中国外文化背景知识比例大
雅思听力备考方法有章可循
雅思听力提升方法介绍
细数雅思听力出题的12个陷阱
雅思听力新生入学场景高频词汇
雅思听力关键词后置问题讲解
雅思听力咨询与申请场景介绍
三级跳法帮考生识别雅思听力答案
雅思听力的“技巧性”解读
雅思听力不能忽视名词复数形式
雅思听力数字考点及难点讲解
雅思听力水平提高方法:听抄训练
雅思听力不能忽视字数限制问题
雅思听力选择题解题方法指导
雅思听力不能忽字母的大小写
雅思听力关键小词讲解:AND
雅思听力section 4真题:蜜蜂的交流
雅思听力动植物场景介绍
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |