Baby formula, including imported products, will be a priority for government action to improve food safety, said a document issued by the State Council on last Wednesday.
国务院上周三出台的一份文件指出,包括进口产品在内的婴幼儿奶粉,将会是政府今年提升食品安全工作的重点。
According to a plan on this year's food safety operations, baby formula and supplementary food will stay on the list of commodities under close watch.
根据今年的食品安全工作安排,婴幼儿奶粉和辅食将会名列重点监管名单。
The regulator will also tighten inspection of the recipes of baby milk powders registered by manufacturers and expose malpractice.
此外,该监管机构还将加强对生产厂家注册的婴幼儿配方奶粉的检验及违法行为的曝光。

Baby formula is a touchy food safety issue in China, haunted by a series of scandals since 2008 when infant formula produced by Sanlu Group, a leading domestic dairy firm, was found to contain melamine.
在中国,婴幼儿配方奶粉是一个敏感的食品安全问题,自2008年国内领先的奶制品企业三鹿集团生产的奶粉被曝出含有三聚氰胺后,中国一直被此类丑闻所困扰。
Last month, police arrested nine people allegedly involved the production and sales of fake baby formula under the brands of "Similac" and "Beingmate."
就在上月,警方抓获了9名涉嫌生产和出售假“雅培”和“贝因美”奶粉的嫌犯。
About 1,000 cans of milk powder, over 20,000 empty cans and 65,000 fake trademarks were seized.
同时,警方在现场还查获了1000罐奶粉,20000多个空奶粉罐和65000个假商标。
Farm produce will also be a priority, especially the use of pesticides and antibiotics, according to the document.
该文件指出,农业生产也将被严加监管,尤其是对农药和抗生素的使用。
春天的声音
开学复课!北京上海高中生返校 杭州小学生“一米帽萌翻网友
新西兰宣布打赢社区防疫战并降低警戒级别
国际英语资讯:Italys coronavirus cases top 200,000, death toll at 27,359
每日一词∣新冠疫苗二期临床试验 phase II clinical trials of COVID
我心目中的春
献给母亲的歌
国际英语资讯:Hillary Clinton endorses Bidens presidential bid
新西兰宣布打赢社区防疫战并降低警戒级别
道不尽的母爱
布鞋·母亲
感受鲁迅
我的春天
国际英语资讯:Singapore reports 528 new COVID-19 infections, 14,951 cases in total
美媒解读第二波疫情风险:从哪来?怎么防?
我心目中的春
春姑娘的身影
生命中最好的东西都是免费的
国内英语资讯:Spotlight: China leads global green development with concrete actions
国际英语资讯:S. African FM urges BRICS to work together against COVID-19
道不尽的母爱
妈妈,您听我说
母亲
体坛英语资讯:Spanish Football Federation postpones Cup final and suspends all football for two weeks
妈妈,您听我说
国内英语资讯:China urges no tolerance of politicization, stigmatization in pandemic fight
比利时——历史名人的逃亡胜地
“Shout” 可不仅仅是喊叫,你还可以用来买单!
道不尽的母爱
国内英语资讯:Senior lawmakers hear reports on legal deliberations
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |