Many people switch to a vegan diet to help with cancer prevention. Every year in many countries across the world, millions of people die from different forms of cancer. While women battle with cervical and breast cancer, for men, the highest number of deaths comes from prostate cancer.
为了预防癌症,很多人选择吃素。每年全球成百上千万的人因为各种癌症而死。当女性与宫颈癌和乳腺癌抗争时,男性致死率最高就是前列腺癌。
Many men are wary of doing the digital rectal exam, which can be used to detect abnormalities in the prostate gland. There are cultural issues that prevent them from doing regular checks. In addition to this, many men do not want to find out that something really is wrong.
很多男性怕做直肠指检,该项检查可以检测到前列腺的异常。很多文化因素阻止他们去进行常规检查。除此以外,很多男人也不想知道自己真正的问题。
Doctors have now started to train spouses to do the test. Many women have had lumps in their breast detected by their husband or partner. Men may be able to catch abnormalities in the prostate gland early by having their wife do a check.
医生已经开始训练配偶作检查。很多胸部有肿块的女性是被丈夫或者伙伴发现的。如果男性的妻子给他们做检查,男性很有可能早点儿发现前列腺异常。
People may fear the results of this test but an enlarged prostate is not necessarily a sign of cancer. The PSA is an even more accurate test than the digital rectal exam.[/en
人们也许害怕检查结果,但是,前列腺增生并不一定是癌症的标志。PSA就是一种比直肠指检更精确的检测方法。
Seeing your doctor at least once a year, getting regular exams and following a healthy lifestyle can help you to keep this illness at bay. Men who keep themselves ready to fight this disease are more likely to survive prostate cancer. There are a number of procedures that can be done to preserve life if the disease is caught early.
每年至少看一次医生,进行常规检查,遵循健康的生活方式,这些都可以帮助你远离疾病。做好准备与疾病抗争的男性更有可能存活。如果疾病发现的早,可以采取很多手段延长生命。
Studies show that a vegan diet helps fight cancer. This is because plants contain phytochemicals, which help to fight cancer. A vegan diet has many other benefits too. It can help to reduce your cholesterol. It can also help you to manage other conditions such as high blood pressure and heart disease.
研究表明,素食有助于抗击癌症。这是因为植物中含有的化学物质有助于抗击癌症。素食还有很多其他的好处。它可以降低胆固醇。它还可以帮助你管理其他身体状况,比如高血压和心脏病。
The death rate from cancer in people who follow a vegan lifestyle is less than 75% that of the rate in people who have food from both plant and animal sources. People with several different types of cancer can benefit from switching to a vegan diet. For example, vegans are less likely to develop colon cancer than people who eat food from animal sources.
素食主义的癌症患者的死亡率比食肉患者要低75%。身患几种癌症的人可以从素食转变中获益。比如,素食主义者比食肉的人更不易患结肠癌。
这份母亲节礼物的价格:无价
受过训练对一只狗狗来说有多重要
说出你的爱,让你爱的人知道
英国女王的城堡:温莎城堡
绝望后的希望:黑色郁金香
亡羊补牢,迟来的领悟
时间与耐心的力量,不可估量的强大力
为了梦想而努力,何乐而不为?
真正的成长,从不取决于年龄
音乐界的巾帼,亦不让须眉
不一样的人衡量穷与富的不同标准
足够特别的假期:鲁滨逊式假期
歪果仁的挑战记,美国女孩的中餐体验
作家应付最后截稿日的秘密
3个小细节,带你加入世界环保大军
为何世界上的夫人都热衷于慈善捐款
孩子的爱,最是不渝的爱
寓言故事:彩虹的颜色
活出自我,感受到的不仅是成功更是幸福
美文赏析:Keep Your Dream 守护你的梦想
猪笼草:一种心胸宽广的“肉食”植物
两大音乐才子的创作碰撞:求同存异
恶作剧竟让他一举成名
从一而终的“渔夫”or半路“上岗”的渔夫
当愚蠢变成流行病的时候,我们该怎么办?
美文赏析:林肯的微笑
蓝莓给生意人的经验教训
一不小心就可能被埋没的才华
猛虎做宠物,真的好吗?
迪斯尼帝国的缔造者:沃尔特·迪斯尼
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |