These days, cell phones play a vital role in our daily lives. More and more people from all walks of life would rather spend time on their cell phones than communicate with others.
现如今,手机在日常生活中发挥着重要作用。各行各业的人们都花费更多时间在手机上,而不是相互之间的面对面交流上。
Nevertheless, the situation is more dire when it comes to parents. When parents use their cell phones instead of spending time with their children, some research shows that children are more likely to develop language delays and disorders.
然而,这种情况发生在父母身上时,将会更加可怕。当父母花时间玩手机而不是和孩子交流时,一些研究发现,这些家庭的孩子会更容易语言发展滞后,甚至出现语言紊乱现象。

84-year-old Qian Youqiong is a well-known pediatrician in Chengdu, Sichuan province. Early in November 2013, Qian published an article appealing to parents to put away their cell phones and have more communication with their children. Two and half years later, the situation has only gotten worse.
84岁的钱友琼是四川省成都市的知名儿科医生。早在2013年11月,他就曾发表过一篇文章,呼吁孩子父母放下手机,多和孩子交流。然而两年半过去了,这种情况却变得更加糟糕。
Qian encounters three to four cases of children with language difficulties on a weekly basis. "I am worried the trend is going to rise with parents relying more and more on their cell phones," he says.
钱医生每周都会遇到三、四个有语言障碍的孩子。他说:"随着父母越来越依赖手机,我想这样的趋势会愈演愈烈,"
One boy named Bobo came to Qian unable to even say "dad" at the age of 4. After ruling out other potential causes, a lack of language stimulation became the likely reason for Bobo's delayed development. Qian found that Bobo's parents both spend a great deal of time on their cell phones every day and rarely make efforts to talk to Bobo.
一个前来找钱医生看病的、名叫博博的四岁男孩至今连"爸爸"都不会说。在排除了其他潜在可能因素之后,钱医生认为缺少语言刺激是博博语言发展滞后的最可能的成因。钱医生发现,博博的父母都花费大量时间玩手机,几乎很少下功夫和博博说话。
In order to avoid this problem, Qian urges parents to go out of their way to spend more time talking to and communicating with their children instead of on their cell phones, so that children are able to develop language skills at the proper time and pace.
为了避免这样的事情再发生,钱医生建议所有父母应刻意去多花时间和孩子说话,而不是把时间花在手机上面,这样孩子的语言发展进程才能达到正常进度。
研究:站着办公并不比坐着办公更健康
大城市里的“奈特尔”家庭
中国将持有英欣克利角核电站三分之一股份
纹身的人更叛逆、更有攻击性
研究:礼物和恭维都没有用 勇敢对抗才能搞定丈母娘
台风巨爵登陆菲律宾造成特大暴雨
白金汉宫国宴都有啥?
“恐婚”阿根廷年轻人流行花钱参加假婚礼
阿里巴巴收购优酷土豆或许是一次双赢
中国一企业用"孝顺金"引导员工孝敬老人
零售业渐入“全渠道”时代
北京电影学院65周年校庆众星云集
英国的“北方经济引擎”是啥?
3D打印生态比基尼:可以清理海洋污染
美式蜗居 在奥克兰住在集装箱和睡箱里
刷屏有风险:亚马逊将1114名虚假评论者告上法庭
凯特首赴白金汉宫国宴 英媒提点王妃注意事项
“国考”报名冷热不均
小饼干有大讲究:从饼干看英国各地饮食差异
10家旅行社被列入国家旅游局"黑名单"
来比利时,你对啤酒的认知将会改变(下)
《国土安全》被植入抗议涂鸦
故宫展出《清明上河图》 引来游客"故宫跑"
国内观众最爱的十部英剧
你是“社交媒体自恋狂”吗?
习大大访英点名要吃的炸鱼薯条到底是啥?!
支付宝推出“扶老人险”
中国赴英旅游人数达到历史新高
《胡润百富榜》 中国巨富人数首超美国
特斯拉发布软件升级,包含自动驾驶功能
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |