A teasingly tricky maths challenge that claims to separate the real boffins from those who just claim to know the answers is sweeping Facebook.
一道号称能瞬间区分“真天才”和“自诩天才”的数学题席卷脸书。
Some three million people have already taken the tricky 'Intelligence Test' which carries a 'share if you understand' tag on it.
此题源于一则“智力测试”——标签为“看懂的人请分享”,约有300万人接受了测试。

Unsurprisingly, a shed-load of people have shared it, keen to show that they have an IQ of more than 150, apparently what you need to be able to understand it.
不出所料,很多人分享了它,迫切想要证明自己属于智商达150以上的人——150被认为是能看懂这则测试所需的最低智商。
However, one doubting brainbox has devised a 'test for a test' to see if those who are sharing the solution to the problem really do know their stuff.
不过,一位持怀疑态度的聪明人又设计了一道“测试中的测试”,想看看那些分享这则测试的人是不是真的看懂了。
YouTuber Presh Talwalker created something which needs the same logic from the test to be applied to another piece of maths to get a correct answer.
YouTube用户“Presh Talwalker”用上述测试题的相同逻辑拟了另一道题,欢迎大家给出正确答案。
Talwalker says of the new test: 'If you understand the rule you should be able to solve this problem.'
“Talwalker”表示:“如果你知道测试的解题规则,那么你就能答出这道题。”
问题:
Based on the intelligence test rule: x + y = (x - y) (x + y) and using the pattern below to help you, work out how ?+? = 123
基于上面那则智力测试的解题逻辑:“x + y = (x - y) (x + y)”,并利用下面这些算术模式,算一算“?+? = 123”。
6 + 4 = 210
9 + 2 = 711
8 + 5 = 313
5 + 2 = 37
7 + 6 = 113
9 + 8 = 117
10 + 6 = 416
15 + 3 = 1218

答案:
If you split the answer of 123 in two: you get two numbers 1 and 23
把123分成两部分,可得1和23。
To work back to what the numbers in question are, you need to work out two numbers where the second subtracted from the first makes 1 and also both added together makes 23.
想要倒推出原题中的两个数字,你需要保证数字一减去数字二等于1,而且它们相加等于23。
YouTuber Talwalker called the first number in question x and the second number y.
“Talwalker”已将“?+?”中的两个数字依次命名为x和y。
Using these and the numbers 1 and 23 split out of the answer delivers:
带入算式并附上1和23两个结果,可得:
x - y = 1
x + y = 23
This corresponds to:
于是得出:
12 – 11 = 1
12 + 11 = 23
Write them together and you get 123, as in the brainteaser question which is written 12 + 11 = 123
两个结果放在一起即123,按照原测试的规则写出来就是“12 + 11 = 123”。

运算过程:
x - y = 1
x + y = 23
We can add these two together, which would be written out like this (x-y)+(x+y)=24
将上面两个等式左右相加,可得“(x-y)+(x+y)=24”。
In this equation we have 2x and no y, so:
左边运算结果为2x,y已相互抵消,于是我们得出:
2x=24
That means that x is 12, so using the first formula:
所以x等于12,在利用之前的第一个等式:
12-y=1
That means that y is 11.
所以y等于11。
Write these numbers in the style of the brainteaser and you get 12+11=123
仿照测试中的写法,可得“12+11=123”。
Vocabulary
boffin:科学家;科技理论家
brainbox:绝顶聪明的人
体坛英语资讯:Norway wins mens biathon relay at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Brazilian Ronaldo announces retirement date
体坛英语资讯:FIFA World Cup final venue ready
体坛英语资讯:Bayern Munich drops points in Cologne, Schalke closes gap
体坛英语资讯:Barcelona beats Malaga while Real Madrid wins in Tenerife
体坛英语资讯:VP of Flamengo claims Adriano has a drinking problem
体坛英语资讯:Swiss pass pressure to Spain ahead of Davis Cup
体坛英语资讯:Athlete Liu Xiang to champion coaches at top Chinese political meeting
体坛英语资讯:Chelsea, Villa into FA Cup semis
体坛英语资讯:No surgery for Parkers hand injury
体坛英语资讯:Chinas 5 breakthroughs at Vancouver Games
体坛英语资讯:Swimmer Cesar Cielo signs with Corinthians
体坛英语资讯:Steelers QB accused of sexual assault
体坛英语资讯:Iker Casillas makes history in Spanish goal in Paris
体坛英语资讯:Dutch Sauerbreij wins womens PGS snowboard Olympic gold
体坛英语资讯:Adriano returns to Flamengo
体坛英语资讯:Norway wins gold in womens cross-country relay at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Goalkeeper apologizes to Brazils women after improper remarks
体坛英语资讯:China goes further to fight football match-fixing
体坛英语资讯:Former NBA star sentenced to five years in shooting
体坛英语资讯:Canada emerges shining from heart of darkness
体坛英语资讯:Russian Olympic chief quits over Vancouver flop
体坛英语资讯:Trans-Tasman sea rower makes it to shore
体坛英语资讯:Sevilla striker Negredo admits to mixed feelings ahead of return to Bernabeu
体坛英语资讯:Third time lucky for Madrid Olympic bid?
体坛英语资讯:Holcombs crew win U.S. first Olympic bobsleigh in 62 years
体坛英语资讯:Laporta moves into politics
体坛英语资讯:Violence after soccer match kills fan in Brazil
体坛英语资讯:Switzerlands Janka wins gold in mens giant slalom
体坛英语资讯:Rebensburg wins gold in womens giant slalom for Germany
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |