Beijing is the least affordable place to rent in the world, according to a new report from the Global Cities Business Alliance.
根据全球城市商业联盟最近的调查报告显示:北京房租负担(房租占工资比重)排名全球首位。
The London-based not-for-profit organisation compared major business cities around the world to assess the scale of the housing crisis in each, looking at the average monthly rental cost and the average annual share of net earnings from 2017.
全球城市商业联盟是伦敦的一个非营利组织,通过观察2017年平均每月房租花费和居民平均工资,该联盟比较了全球主要商业城市的住房危机程度。
Renters in Beijing spend an average of 550 pounds ($789) on rent each month, which is a staggering 122.9% of the average person's salary.
其中北京平均房租约为每月550英镑(折合789美元),是居民平均工资的1.229倍。

Residents of Abu Dhabi — the second most expensive city in the ranking — pay a hefty 1,714 pounds($2,460), or 69.5% of their salary, on rent. In third place, Hong Kong costs renters 1,345 pounds($1,930), which eats up 64% of their monthly paycheque.
阿联酋首都阿布扎比平均房租为1714英镑(折合2460美元),但只占平均工资的69.5%,排名全世界第二。排名第三的香港平均月租金占工资的64%,为1345英镑(折合1930美元)。
"Big cities like Beijing are victims of their own success," Lesley Saville, CEO of the GCBA, said in a press release. "Rapid growth has magnetised workers, but they now need to deliver enough houses so that workers enjoy living there."
全球城市商业联盟首席执行官莱斯利·萨维尔表示:“像北京这样的大城市,它的发展其实使其本身成为了受害者。经济增长吸引了大批工作人员,而与此同时。这些城市还需要为那些工作人员提供足够的房子。”
The least expensive monthly average rent can be found in Mexico City, with an average monthly rent of 268 pounds, followed by Sao Paulo, where rent costs 335 pounds. However, the GCBA's report found that even in the cheapest cities, rent is increasing rapidly. For example, Mexico City's rent has gone up by 44.2% since 2009.
根据报告显示,房租最低的是墨西哥,为268英镑。其次是巴西圣保罗,平均月租金为335英镑。但是,全球城市商业联盟报告还发现,即便最便宜的城市,租金仍在快速上涨。例如,墨西哥城的房租较2009年已经上涨了44.2%。
Despite having the cheapest rent, Mexico City also had the longest average commute in the cities studied, running up to 113 minutes.
并且虽然墨西哥城的租金最低,但它的通勤时长却排到全球首位,平均往返时间为113分钟。
"The wealthiest workers will always be able to afford to live in the biggest cities, but the danger is that talented workers starting their careers in many sectors will find themselves priced out," Saville said.
萨维尔还表示:“最富有的员工总是住得起大城市,但危险的是,在许多行业,刚参加工作的优秀员工发现他们负担不起房租。”
青少年运动报告出炉 韩国孩子全世界最懒
国际英语资讯:S. African navy hosts Russia, China for maritime exercise
国际英语资讯:Estonian president reiterates support to Ukraines reform plan
体坛英语资讯:Brazil beat China 3-1 to retain womens volleyball title at World Military Games
国内英语资讯:Xi, Abe congratulate China-Japan high-level consultation mechanism on people-to-people excha
高温来袭说说“防暑神器”
国际英语资讯:U.S. House committee invites Trump to upcoming impeachment inquiry hearing
国际英语资讯:Peru court orders Keiko Fujimoris release from preventive custody
北京积分落户“双创人才”得分多
体坛英语资讯:China smashes U.S. 4-0 for 3rd straight group win in women soccer at military games
国内英语资讯:China to improve regulation of systemically important banks
国内英语资讯:Commentary: Lion Rock Spirit needed for Hong Kong to stop violence, secure revival
国内英语资讯:China, Japan agree to further improve ties, strengthen people-to-people exchanges
一周热词榜(7.9-15)[1]-15)
Why More and More People Learn Chinese 为什么越来越多人学习汉语
英国名校作弊翻倍 利用“论文作坊”学生越来越多
国际英语资讯:Mekong River Commission ministerial council approves 5-year strategy to fight drought
2019年12月英语六级作文范文:自信的重要性
体坛英语资讯:Murray to represent Britain in Davis Cup Finals
美电信巨头收购雅虎“核心资产”
葛大爷“北京瘫”表情包走红
一周热词榜(7.23-29)[1]-29)
国内英语资讯:Chinese defense minister meets foreign guests
国内英语资讯:Political advisors discuss advancing religious doctrines interpretation
体坛英语资讯:Indonesian Daud says to knock out S. African Mokoena
国内英语资讯:Chinese premier stresses quality in making 14th five-year plan
国际英语资讯:Cambodia, South Korea to launch feasibility study on bilateral FTA
“吾皇猫”走红:就喜欢你看不惯我又干不掉我的样子
国际英语资讯:Feature: Italy marks intl Day for the Elimination of Violence against Women
北京暴雨 多地出现“积水潭”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |