Beijing is the least affordable place to rent in the world, according to a new report from the Global Cities Business Alliance.
根据全球城市商业联盟最近的调查报告显示:北京房租负担(房租占工资比重)排名全球首位。
The London-based not-for-profit organisation compared major business cities around the world to assess the scale of the housing crisis in each, looking at the average monthly rental cost and the average annual share of net earnings from 2017.
全球城市商业联盟是伦敦的一个非营利组织,通过观察2017年平均每月房租花费和居民平均工资,该联盟比较了全球主要商业城市的住房危机程度。
Renters in Beijing spend an average of 550 pounds ($789) on rent each month, which is a staggering 122.9% of the average person's salary.
其中北京平均房租约为每月550英镑(折合789美元),是居民平均工资的1.229倍。

Residents of Abu Dhabi — the second most expensive city in the ranking — pay a hefty 1,714 pounds($2,460), or 69.5% of their salary, on rent. In third place, Hong Kong costs renters 1,345 pounds($1,930), which eats up 64% of their monthly paycheque.
阿联酋首都阿布扎比平均房租为1714英镑(折合2460美元),但只占平均工资的69.5%,排名全世界第二。排名第三的香港平均月租金占工资的64%,为1345英镑(折合1930美元)。
"Big cities like Beijing are victims of their own success," Lesley Saville, CEO of the GCBA, said in a press release. "Rapid growth has magnetised workers, but they now need to deliver enough houses so that workers enjoy living there."
全球城市商业联盟首席执行官莱斯利·萨维尔表示:“像北京这样的大城市,它的发展其实使其本身成为了受害者。经济增长吸引了大批工作人员,而与此同时。这些城市还需要为那些工作人员提供足够的房子。”
The least expensive monthly average rent can be found in Mexico City, with an average monthly rent of 268 pounds, followed by Sao Paulo, where rent costs 335 pounds. However, the GCBA's report found that even in the cheapest cities, rent is increasing rapidly. For example, Mexico City's rent has gone up by 44.2% since 2009.
根据报告显示,房租最低的是墨西哥,为268英镑。其次是巴西圣保罗,平均月租金为335英镑。但是,全球城市商业联盟报告还发现,即便最便宜的城市,租金仍在快速上涨。例如,墨西哥城的房租较2009年已经上涨了44.2%。
Despite having the cheapest rent, Mexico City also had the longest average commute in the cities studied, running up to 113 minutes.
并且虽然墨西哥城的租金最低,但它的通勤时长却排到全球首位,平均往返时间为113分钟。
"The wealthiest workers will always be able to afford to live in the biggest cities, but the danger is that talented workers starting their careers in many sectors will find themselves priced out," Saville said.
萨维尔还表示:“最富有的员工总是住得起大城市,但危险的是,在许多行业,刚参加工作的优秀员工发现他们负担不起房租。”
国际英语资讯:U.S., Turkish senior diplomats meet amid Brunson brawl
国际英语资讯:Brazils jailed ex-President Lula leads election poll in Sao Paulo
Come back home often 常回家看看
国内英语资讯:Chinese senior official meets UNGA president-elect
Shopping Online Rationally 理性网上购物
国际英语资讯:Russia, Central Asian allies to hold drills in Tajikistan near Afghan border
男孩子和妈妈更亲,有心理问题的可能性更小!
国内英语资讯:20th China intl investment and trade fair to be held
体坛英语资讯:Atletico Madrid sign Portuguese internationl winger Martins
国内英语资讯:Chinese premier meets UNGA president-elect
体坛英语资讯:Pavards stunner against Argentina voted Goal of 2018 World Cup
体坛英语资讯:Durant loves LeBron James move to Lakers
多家德国汽车公司与中国展开合作
国内英语资讯:China to provide emergency food assistance to drought-affected Afghans
棒球在台湾意味着什么?汗水,热闹和身份认同
国内英语资讯:China decides to impose additional tariffs on 16 bln USD of U.S. imports
人生第一笔工资 怎么花才最有意义?
国际英语资讯:Israel strikes 12 sites across Gaza amid recent escalation
奥运10周年:北京冬奥会,这些场馆将“华丽蜕变”
Approaches to English Learning 英语学习方法
揭秘:世界上最臭的东西是什么?
体坛英语资讯:Australian Scott wins fifth stage of Tour of Qinghai Lake
国际英语资讯:German citizen arrested for alleged spying on mosque
体坛英语资讯:Germany wins Belt and Road International Basketball Tournament
国际英语资讯:Thailand to salvage sunken boat Phoenix before Sunday
一天睡8个小时以上,你就有大危险了!
北京双胞胎女孩青岛溺亡
为什么夏洛特小公主总穿着裙子?原因震惊到我了
国内英语资讯:Chinese, Norwegian experts eye sustainable agricultural development
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Chinas trade growth weathers US tariff headwinds
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |