Apple posted its worst quarterly financial results in more than a decade on Tuesday. Sales of iPhones, iPads, and Macs all fell by double digits, leading to a 13 percent drop in total revenue. The markets have reacted harshly, with the company's stock losing more than 7 percent of its value in after-hours trading.
苹果公司周二发布了十年来最差的一季财务情况。iPhone、iPad还有Mac销量都跌了两位数,整体收益下降13个百分点。市场反应惨烈,公司非工作时间交易值跌了7个百分点。
Apple is still an enormously profitable company — it pulled in more than $10 billion in net income last quarter. The iPhone has been one of the most successful consumer products in world history. It's an almost impossible act to follow.
苹果仍然是颇为赚钱的公司,上一季净收入吸金逾100亿美元。iPhone迄今是世界历史上最成功的用户产品,几乎是后无来者。
In April 2007, a few months before the iPhone first appeared in stores, the company reported that it had sold 1.5 million Macs and 10.5 million iPods between January and March 2007, generating $2.3 billion and $1.7 billion in revenue, respectively.
2007年4月,就在iPhone首次在店内开售的几个月前,公司报告称,在2007年1月至3月间已经卖出150万台Mac和105万个iPod,分别创收23亿和17亿美元。
Today, of course, those figures look puny. Between January and March 2016, Apple sold 51 million iPhones, generating $33 billion in revenues — more than 10 times as much revenue as the iPod generated in its heyday. In addition, Apple sold 10 million iPads and 4 million Macs, for another $10 billion in revenue.
当然,如今这些数字看起来微不足道。2916年1月至3月间,苹果公司卖出了5100万台iPhone,创收330万美元,是iPod鼎盛时期的十倍有余。此外,苹果公司卖出了1000万台iPad和400万台Mac,又创100亿收入。
Apple's financial results are only disappointing compared to the very high expectations set by previous quarters' results.Apple hasn't provided sales figures for the Apple Watch, but estimates suggest that it's only a modest hit so far.
说苹果公司的财政情况不尽如人意是因为相较于前几个季度而言,业绩高了,公司期望也高。苹果还未提供Apple Watch的销售数据,但估计至今也只小赚一把而已。
Presumably, Apple is working on other products that it hopes will be big hits. Maybe the rumored Apple Car will generate iPhone-level revenues and profits. But if Apple fails to find a successor to the iPhone, that won't be a sign that they've done anything wrong. iPhone-level hits are just very, very rare.
大概苹果公司在忙其它产品,希望可以大卖。也许传说中的Apple Car可以创造和iPhone一样水平的收入和利益。但要是苹果公司找不到iPhone的后继者,也不能说明苹果就有过失策了。iPhone的大卖实属罕见。
科技资讯阅读:iPad3和iPhone5将面世(中英对照)
中美WTO就电影问题达成协议 更多美片即将来袭(双语)
迎新年英语手抄报:美国人的新年计划TOP10
为时尚 为环保:请你穿上秋裤(双语)
双语伊索寓言:生金蛋的鹅
这些面经你别信:找工作的十大误区(双语)
清明节双语介绍
那不是我的狗
改名字
人与同行的狮子
让你大跌眼镜的欧洲十大雷人小国(组图)
盘点2011-《时代》年度十大最糟流行瞬间
情人节怎么过?用最少的钱得最多的浪漫(双语)
情人节约会指南——爱意表达小贴士
患难见真情
微博实名制即将实施
狐狸和乌鸦
嫉妒中国熊猫受宠 企鹅向游客投掷粪便抗议(图)
肯德基声明:没有“帅哥送餐”业务(双语)
热门事件学英语:所有铁路列车春运前有望实现网上售票
最新研究:美国高收入人群爱豪饮(双语)
伊索寓言:狼和小羊
梁实秋译 莎士比亚全集3 温莎的风流妇人
今年情人节送什么?过个“绿色”情人节吧
中英双语资讯:如何在10分钟内吃掉一头大象(图)
所罗门 Solomon
兔子和狐狸
汽车大王福特童年的故事
你染上春节“节日病”了吗?
盘点2011年全球最具影响力的话题
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |