Begging is surely big business. And it has proven to be so in Dubai, where a recently arrested beggar was found making as much as 270,000 dirham (around 73,500 U.S. dollars, 470,000 yuan) a month.
乞讨可是一笔大生意。这一点在迪拜就已经得到了证明。近日,迪拜警方逮捕了一名乞丐,发现他的月收入居然多达27万迪拉姆(折合73500美元,47万人民币)。
The beggar was among dozens arrested by Dubai Municipality inspectors, local media reported.
据当地媒体报道,迪拜市政巡逻员共逮捕了几十名乞丐,此人只是其中之一。

Fifty nine beggars were caught during the first three months of 2016, said Faisal Al Badiawi, head of the markets section at the Dubai Municipality, in a statement. Those arrests were part of a campaign carried out by the municipality in cooperation with the emirate's police to combat begging in Dubai.
迪拜市市场部门领导巴迪奥维在一份声明中表示,在2016年的前三个月中共抓获59名乞丐。这些逮捕行动是迪拜市市政当局与阿联酋警方合作进行的打击乞讨活动的一部分。
"During the campaign, we found that the majority of beggars had entered the country legally with a three-month visa, in order to collect as much money as they could during their time here," Al Badiawi explained.
巴迪奥维解释称:"在逮捕活动中,我们发现大多数这些乞讨者通常是使用3个月的商务或旅游签证来到当地,并在这段时间内尽可能地'赚钱'。"
The seizures showed that one beggar was making about 73,500 dollars per month. "More money was collected on Fridays when beggars stood in front of mosques," Al Badiawi said.
根据缴获结果显示,一个乞丐每月大约收入为73500美元。巴迪奥维表示:"这些乞丐每星期五在清真寺门口"开工"时,还有可能赚到更多的钱。"
Local authorities of Dubai have been carrying out year-long operations to combat begging along the city streets. In 2017, up to 197 begging-related arrests were made during an anti-begging campaign around Ramadan, according to a previous report of Gulf News. Police said street begging affects the city's security.
据悉,迪拜当局针对这些街头乞讨者已经展开了长达一年的逮捕行动。据海湾资讯之前的报道指出,在2017年斋月期间开展的一次反乞讨运动中,有多达197名乞丐被逮捕。警方表示,街头乞讨影响了城市的安全。
国内英语资讯:China to strengthen quality control of medical supply exports
国际英语资讯:Irans COVID-19 cases approach 30,000, as Saudi-hosted G20 summit calls for joint efforts t
肯尼亚唯一的雌性白色长颈鹿和幼崽被杀害
国际英语资讯:Spotlight: Why U.S. leads world in diagnosed COVID-19 cases in short term
体坛英语资讯:Chinese driver Zhou Guanyu promoted as Renault test driver
国际英语资讯:New Zealand confirms 76 new cases of COVID-19
国际英语资讯:U.S. becomes country with most COVID-19 cases: Johns Hopkins University
沃尔玛码农薪水高于Facebook软件工程师
体坛英语资讯:Ding out, Yan stays at Snooker Welsh Open
国际英语资讯:COVID-19 cases in Turkey climb to 7,402, with 108 deaths
A Nervous Day 紧张的一天
国际英语资讯:Trump administration to classify regions by risk levels in new COVID-19 guideline
国内英语资讯:Chinese vice premier encourages journalists on anti-virus front line
体坛英语资讯:Napoli beat Inter 1-0 in first leg of Coppa Italia semifinals
国内英语资讯:China ready to promote global efforts to fight COVID-19: Chinese FM
国际英语资讯:U.S. reports more than 2,000 COVID-19 deaths -- Johns Hopkins University
体坛英语资讯:UEFA, CONMEBOL announce referee exchange program
英语阅读书籍推荐
国际英语资讯:Indian PM sets up emergency relief fund for COVID-19 fight
国际英语资讯:Trump taps Navarro to coordinate DPA use amid COVID-19
国际英语资讯:EU to grant Tunisia 250 mln euros to fight against COVID-19
国际英语资讯:Airport blunder allows 92 on Chicago flight into Japan without quarantine request
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Pakistan to help fight COVID-19
美国可能数百万人感染,英国需半年"恢复正常"
国内英语资讯:Chinas Wuhan reopens subway, railway station
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on COVID-19 response, economy
国内英语资讯:Chinese mainland reports 44 new imported COVID-19 cases
体坛英语资讯:Chinas top player Ding reaches last 32 at Snooker Welsh Open
游客是如何惹恼当地人的?
国际英语资讯:Spotlight: European nations ramp up responses to contain COVID-19 as WHO calls for unity
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |