
1. Uncovered outlet 外露的电源插座
2.Window blind cord 窗帘绳
3. Unsecured TV 没有加防护的电视
4. Fireplace 壁炉
5. Handbag contents 手提包里的东西
6. Sharp edges 尖锐的边
7. Coins 硬币
8. Balloon 气球
9. Unattended iron 无人看管的熨斗
10. Leaning mirror 倾斜的镜子
11. Laundry pacs 洗衣液
Christine Erskine from Kidsafe NSW says her number one tip for parents looking to keep their children safe is to manage your environment.
来自新南威尔士州儿童安全中心的克里斯汀·俄斯金说,她给父母们首要的建议就是整理居住环境,保证孩子的安全。
'The under fives are the biggest demographic at risk, but it's all about mitigating that risk,' Ms Erskine says - for example, it's different for crawlers and children that can walk.
她说:“五岁以下的儿童是处于危险中的多数群体,但这所有要做的就是为了减轻这种风险。例如,对于刚会爬的孩子和会走的孩子,危险是不同的。”
'At the crawling stage, so you're talking around eight months, it's everything at ground level that poses the biggest risk,' she says.
“在爬的阶段,大概是在八个月的时候,那么所有在地面上的东西就是最大的危险”俄斯金说。
'Power points, over-spilling handbags, heaters, animals, animal food and water from either a dogs bowl, or a paddling pool.
“电源插座、塞得太满的手包、加热器、动物、动物的食物或者是狗碗里和嬉戏池里的水。”
For those who can walk, Ms Erskine says there are additional dangers.'Blind cords are one of the biggest health hazards. Every year one to two Australian children die from being strangled by blind or curtain cords.
俄斯金女士说:“对于那些会走的孩子来说,会有一些额外的危险。窗帘绳是对健康最大的威胁。每年,都会有一到两个澳洲的儿童被窗帘绳勒死。”
'Coffee tables with things on them, TVs and toppling furniture are all potentially unsafe,' she says.
她说:“咖啡桌上的东西,电视和倾斜的家具都存在潜在的不安全因素。”
小米CEO雷军印度飙英文笑翻全场
研究:穿名牌应聘更容易成功
证监会严打股市“财务造假”
重磅回归 诺基亚计划2016重返手机市场
每小时100颗 天琴座流星雨今晚降临
3张图表揭秘伟人不规律作息:卡夫卡封睡神
孔雀把汽车投影当情敌 狠啄车身
二氧化碳变燃油 奥迪黑科技研发成功
盘点那些年被改编成电影的名著
女博士自绘漫画版化学论文
从IBM到苹果 一张图看懂科技巨头盛衰史
世界读书日:硅谷CEO们都在读什么
纽约美女一身套装穿三年
开挖掘机抢72个保险柜 英国史上最牛盗窃案
“中国制造2025”规划近期公布
凭100个英文单词,竟能走遍世界!
巧克力奶才是运动后最佳饮品
英粉丝医院外扎营等王妃产讯
防狼绝招:父亲在女儿T恤上秀肌肉照
科技公司的春天 纳斯达克指数创历史新高
各国人最爱的表情符号
归来吧! 汇丰银行总部或迁回香港
萌萌哒:一只以为自己是汪星人的袋鼠
美国男子开8枪“杀电脑”
危言耸听还是提前防范?下个8级强震在加州
王室宝贝:你不知道的五件事
揭秘:汪星人为嘛要摇尾巴
一封收不到的信:致雪崩身亡的谷歌高管
各种奇葩英文版辞职信:世界那么大 我想去看看
《疯狂外星人》来袭:谢耳朵变身外星怪咖
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |