
1. Uncovered outlet 外露的电源插座
2.Window blind cord 窗帘绳
3. Unsecured TV 没有加防护的电视
4. Fireplace 壁炉
5. Handbag contents 手提包里的东西
6. Sharp edges 尖锐的边
7. Coins 硬币
8. Balloon 气球
9. Unattended iron 无人看管的熨斗
10. Leaning mirror 倾斜的镜子
11. Laundry pacs 洗衣液
Christine Erskine from Kidsafe NSW says her number one tip for parents looking to keep their children safe is to manage your environment.
来自新南威尔士州儿童安全中心的克里斯汀·俄斯金说,她给父母们首要的建议就是整理居住环境,保证孩子的安全。
'The under fives are the biggest demographic at risk, but it's all about mitigating that risk,' Ms Erskine says - for example, it's different for crawlers and children that can walk.
她说:“五岁以下的儿童是处于危险中的多数群体,但这所有要做的就是为了减轻这种风险。例如,对于刚会爬的孩子和会走的孩子,危险是不同的。”
'At the crawling stage, so you're talking around eight months, it's everything at ground level that poses the biggest risk,' she says.
“在爬的阶段,大概是在八个月的时候,那么所有在地面上的东西就是最大的危险”俄斯金说。
'Power points, over-spilling handbags, heaters, animals, animal food and water from either a dogs bowl, or a paddling pool.
“电源插座、塞得太满的手包、加热器、动物、动物的食物或者是狗碗里和嬉戏池里的水。”
For those who can walk, Ms Erskine says there are additional dangers.'Blind cords are one of the biggest health hazards. Every year one to two Australian children die from being strangled by blind or curtain cords.
俄斯金女士说:“对于那些会走的孩子来说,会有一些额外的危险。窗帘绳是对健康最大的威胁。每年,都会有一到两个澳洲的儿童被窗帘绳勒死。”
'Coffee tables with things on them, TVs and toppling furniture are all potentially unsafe,' she says.
她说:“咖啡桌上的东西,电视和倾斜的家具都存在潜在的不安全因素。”
体坛英语资讯:Former Brazil keeper Cesar rules out new Flamengo deal
国内英语资讯:Chinas top political advisor stresses following and developing new type of party system
体坛英语资讯:Brazilian teenager Rodrigo set for Real Madrid move - reports
体坛英语资讯:Morocco confident of hosting a successful 2026 World Cup
体坛英语资讯:OSullivan, Ding through, Selby made to sweat in China Open
体坛英语资讯:Bremens head coach Kohfeldt pens extension
体坛英语资讯:Midfielder Demirbay extends contract with Hoffenheim
体坛英语资讯:Tianjin Teda end Beijing Guoan winning streak in CSL
体坛英语资讯:Italys Navarria and Switzerlands Heinzer win epee Grand Prix in Budapest
体坛英语资讯:Amsterdam Arena officially becomes Johan Cruijff Arena
体坛英语资讯:Bayern Munich under attack after Tuchel disaster
体坛英语资讯:Maracana pitch terrible, says former Brazil midfielder Diego
体坛英语资讯:Neymar is irreplaceable, says Brazil coach
体坛英语资讯:Leipzigs Laimer sidelined with injury
体坛英语资讯:Argentina World Cup winner Houseman dies
国内英语资讯:Interview: International SOS taps China market on B&R initiative
体坛英语资讯:Mark Williams, Selby into World Snooker China Open quarters, all Chinese out
体坛英语资讯:Boca edge closer to Superliga Argentina title
体坛英语资讯:2018 AFC Womens Asian Cup kicks off Friday with China up against Thailand
体坛英语资讯:Colombia rally from 2-goal down to beat France 3-2 in football friendly
体坛英语资讯:Loew looks to defend Germanys World Cup crown at Russia 2018
体坛英语资讯:Germany tie Spain 1-1 in friendly
体坛英语资讯:Chile coach Rueda hails players after victory over Sweden
体坛英语资讯:Changchun Yatai forward Marinho eager to regain form for club revival
体坛英语资讯:China ready to take on tough opponents in China Cup
体坛英语资讯:Indonesia sets 2-gold target in wall climbing in Asian Games
体坛英语资讯:Neuer may miss World Cup, says Kahn
体坛英语资讯:Massive health facilities prepared for Asian Games
体坛英语资讯:Polish yacht docks in Tasmania after clinching Antarctic circumnavigation record
体坛英语资讯:Messi the hero again as Barca retain unbeaten record in matchday 30
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |