A three-day-week gets the best performance from workers aged over 40, a study has found.
一项研究发现,40岁以上的人如果每周上三天班,工作表现最佳。
Researchers found the cognitive performance of middle-aged people improved as the working week increased up to 25 hours a week.
研究人员发现,当中年人每周工作时间达到25小时,认知表现将有所改善。
However, when the week went over 25 hours, overall performance for the test subjects decreased as "fatigue and stress" took effect.
然而,如果每周工作时间超过25小时,受试者的整体表现则将恶化,因为“疲劳和压力”开始产生影响。

The report, which was published in the Melbourne Institute Worker Paper series, invited 3,000 men and 3,500 women in Australia to complete a series of cognitive tests while their work habits were analysed.
发表在《墨尔本研究院工人报》的这篇研究报告邀请了澳大利亚的3000名男性和3500名女性来完成一系列认知测试,同时分析他们的工作习惯。
It was found those working 25 hours a week performed best while those working 55 hours a week showed results worse than retired or unemployed participants.
研究发现,每周工作25小时的人表现最佳,而每周工作55小时的人的测试成绩比那些退休或待业的人还糟。
One of the three authors, Professor Colin McKenzie from Keio University told the Times: "Many countries are going to raise their retirement ages by delaying the age at which people are eligible to start receiving pension benefits. This means that more people continue to work in the later stages of their life.
该研究报告的三位作者之一、来自日本庆应义塾大学的科林•麦肯齐教授告诉《泰晤士报》说:“许多国家都预备提高退休年龄,让人们延迟领取养老金。这意味着更多人在中晚年还要继续工作。
"The degree of intellectual stimulation may depend on working hours. Work can be a double-edged sword, in that it can stimulate brain activity, but at the same time long working hours can cause fatigue and stress, which potentially damage cognitive functions.
“智力被激发的程度可能取决于工作时长。工作是一把双刃剑,既能够刺激大脑活动,同时过长的工作时间也会导致疲劳和压力,并有可能损害认知功能。
"We point out that differences in working hours are important for maintaining cognitive functioning in middle-aged and elderly adults. This means that, in middle and older age, working part-time could be effective in maintaining cognitive ability."
“我们指出了不同工作时长的区别所在,这对于保持中老年人的认知功能具有重要意义。这意味着,在中晚年,从事兼职工作将能有效地保持认知能力。”
The research comes amid moves to edge the British state pension age closer to 70.
研究发布正值英国计划将法定退休年龄提高到将近70岁。
Currently for someone born in 1989, a state pension begins at the age of 68.
根据目前的法规,1989年出生的人要到68岁才能领到养老金。
体坛英语资讯:Olympic champion Stefanidi wins pole vault in Athens athletics gala
世界杯变乌龙杯 “乌龙”力压C罗领跑射手榜
曾经宣称绝不出售人造钻石的De Beers推出人造钻石品牌
体坛英语资讯:Chinese police target drunk, drug-affected driving during World Cup
《八罗汉》没看够?这8部女性大集结电影也值得一看
哪种睡姿最健康?四种睡姿利弊大PK
再退一群!美国退出联合国人权理事会
体坛英语资讯:Uruguay believes in chance to host 2030 World Cup
国内英语资讯:World Bank loan to help Chinese city handle floods, pollution
华为在全球科技冷战中的新前线:澳大利亚
战胜德国队 墨西哥球迷狂欢引发“人造地震”
体坛英语资讯:French coach Deschamps says all 23 players available for World Cup opener
关于中美贸易冲突,你应该知道的五个问题
国内英语资讯:Top legislature reviews draft decision on duties of NPC constitution and law committee
体坛英语资讯:Argentina ready for World Cup, says Caballero
日本球迷又上热搜了 赛后看台捡垃圾引全球关注
C罗头球破门加冕欧洲射手王 “头球”用英语怎么说?
防蓝光眼镜真的有用吗?这些实用的护眼知识了解一下
体坛英语资讯:Cheryshev leads Russia to 5-0 rout of Saudi Arabia
报告显示 我国年轻父母热衷带娃旅行
特朗普的贸易战豪赌:等待北京先让步
体坛英语资讯:Twenty years later, young Moroccan team to enjoy World Cup again
体坛英语资讯:Russia shouldnt be Messis last World Cup: Sampaoli
谷歌5.5亿美元入股京东
认真去爱,认真去生活
联合国秘书长“严重关注”叙利亚西南部的军事行动升级
哈佛歧视亚裔案曝新证据!“人都没见,直接给亚裔最低分”
晚上睡不好或导致抑郁
体坛英语资讯:Chinas Qvjing to hold 2018 IRONMAN70.3 triathlon in August
国内英语资讯:China, Kenya agree to step up cooperation, promote bilateral ties
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |