A three-day-week gets the best performance from workers aged over 40, a study has found.
一项研究发现,40岁以上的人如果每周上三天班,工作表现最佳。
Researchers found the cognitive performance of middle-aged people improved as the working week increased up to 25 hours a week.
研究人员发现,当中年人每周工作时间达到25小时,认知表现将有所改善。
However, when the week went over 25 hours, overall performance for the test subjects decreased as "fatigue and stress" took effect.
然而,如果每周工作时间超过25小时,受试者的整体表现则将恶化,因为“疲劳和压力”开始产生影响。

The report, which was published in the Melbourne Institute Worker Paper series, invited 3,000 men and 3,500 women in Australia to complete a series of cognitive tests while their work habits were analysed.
发表在《墨尔本研究院工人报》的这篇研究报告邀请了澳大利亚的3000名男性和3500名女性来完成一系列认知测试,同时分析他们的工作习惯。
It was found those working 25 hours a week performed best while those working 55 hours a week showed results worse than retired or unemployed participants.
研究发现,每周工作25小时的人表现最佳,而每周工作55小时的人的测试成绩比那些退休或待业的人还糟。
One of the three authors, Professor Colin McKenzie from Keio University told the Times: "Many countries are going to raise their retirement ages by delaying the age at which people are eligible to start receiving pension benefits. This means that more people continue to work in the later stages of their life.
该研究报告的三位作者之一、来自日本庆应义塾大学的科林•麦肯齐教授告诉《泰晤士报》说:“许多国家都预备提高退休年龄,让人们延迟领取养老金。这意味着更多人在中晚年还要继续工作。
"The degree of intellectual stimulation may depend on working hours. Work can be a double-edged sword, in that it can stimulate brain activity, but at the same time long working hours can cause fatigue and stress, which potentially damage cognitive functions.
“智力被激发的程度可能取决于工作时长。工作是一把双刃剑,既能够刺激大脑活动,同时过长的工作时间也会导致疲劳和压力,并有可能损害认知功能。
"We point out that differences in working hours are important for maintaining cognitive functioning in middle-aged and elderly adults. This means that, in middle and older age, working part-time could be effective in maintaining cognitive ability."
“我们指出了不同工作时长的区别所在,这对于保持中老年人的认知功能具有重要意义。这意味着,在中晚年,从事兼职工作将能有效地保持认知能力。”
The research comes amid moves to edge the British state pension age closer to 70.
研究发布正值英国计划将法定退休年龄提高到将近70岁。
Currently for someone born in 1989, a state pension begins at the age of 68.
根据目前的法规,1989年出生的人要到68岁才能领到养老金。
《月亮与六便士》既是对爱德华七世的讽刺,也是一部高更的传记...
NSA每天搜集2亿条短信
恋爱婚姻家庭:幸福美满婚姻的秘密,期望值不能太高
国内英语资讯:185-bln-yuan deals signed at China-Arab States Expo
对付生活中最惹人厌的人的8种方法!来看看你身边有没有这种人...
英国性侵儿童逃犯获刑12年 曾潜逃北京任外教
全球地铁无裤日 多国民众脱裤乘地铁
跨种族友谊:瘫痪猫与流浪狗成挚友
结婚可能无益于未婚妈妈脱贫
八大噩梦解析:为什么过去这么久,还是会梦到高考?
成为派对专家:聚会中如何与人相处
当国际流行文化遇上中国文艺游客
美国58岁妇女生完女儿又生孙女
以色列前总理沙龙逝世 85载风云人生毁誉参半
科学家发现睡眠中闻气味可治疗恐惧
英女子状告律师:未告知离婚会导致婚姻结束
陪老婆逛街太无聊?模仿模特穿衣摆造型
奥朗德下月出访前确认第一女友 传前女友介绍新欢
期末备考季:五种健康方式让你保持清醒
实用11招 让你的每个早晨都充满活力
泰晤士报全球最受尊敬名人榜出炉 普京排第三
面试三句话必胜法则:马上有工作
欧莱雅收购美即:65亿港元面膜大王易主
男子一年减肥59公斤惊呆父母
中国首善陈光标英文名片遭外媒吐槽
日本按摩神器:USB头部按摩器治头痛
美国极寒天气欢乐多:开水泼空中变雪花
剖析耳屎 清除耳垢的好处与坏处
今天你读到最美好的文字
伊朗老汉60年不洗澡:爱吃腐肉喝脏水
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |