Gustaf is walking uphill; I can tell because he’s out of breath. We’ve been speaking for a while and I worry for his health—he lives in a remote cabin near the Norwegian border, and his voice sounds like that of an older man. What if he collapses while we’re on the phone? Who will I tell? Other than his name and his extraordinary job, all I know about Gustaf is this: He’s from Sweden.
古斯塔夫正在费力地走路,我会这么说因为他上气不接下气的。我们聊了有一会儿了,我担心他的健康——他住在挪威边境的一个遥远的小屋里,他的声音听起来像是一个老年人。要是他在我们打电话的时候病倒了该怎么办?我要告诉谁?除了他的名字和他特殊的工作,关于他,我所知道的一切只有这一点:他来自瑞典。
Sweden now has a phone number. It’s +46 771 793 336. And when I called it, Gustaf was one of the people who picked up.
如今瑞典有一个电话号码,是+46 771 793 336。当我拨这个电话的时候,古斯塔夫是其中一个会接这个电话的人。

When you dial Sweden’s new number, you first hear a recorded message: “Calling Sweden. You will soon be connected to a random Swede, somewhere in Sweden. This call may be recorded.”
当你拨打瑞典的新号码的时候,首先你会听到一段预先录制的留言:“呼叫瑞典。你很快会被连接到瑞典某个地方的任意的一位瑞典人。这通电话可能会被录音。”
The answerers are a self-selected, unvetted group of Swedes. Each has downloaded an app that makes them available to receive redirected calls from around the world.
接电话的人是一群自我选择、未被审查的瑞典人。他们每个人都下载了一个应用软件,可以使他们能够接到来自世界各地的被重新定向的电话。
The Swedish Number is a full-on publicity gimmick by the Swedish Tourist Association. But gimmick or not, it works, bringing together two strangers for what can become a sudden moment of connection. And that, as I found during an afternoon of speaking to random Swedes, can feel magical.
瑞典的电话号码是瑞典旅游协会的一个不折不扣的宣传噱头。但无论是不是噱头,都起作用了,因为能通过一次意外的联络使两个陌生人会聚在一起。而且,在一个下午同任意的一个瑞典人聊天的时候,我发现这种感觉很不可思议。
国内英语资讯:Commentary: Violence in Hong Kong must end now
国内英语资讯:Regulation on administrative decision-making procedure takes effect
人一天最重要的40分钟,你用好了吗
反光太强!伦敦摩天大楼烤糊豪车
外国口音综合症!英国女子突变中国口音
国际英语资讯:Palestinian official condemns Hondurass move to open diplomatic office in Jerusalem
睡眠质量差会让你变丑?
美性奴案罪犯狱中上吊身亡
最高学位汪星人:陪读狗获硕士学位
想让自己更有效率?7大习惯要抛弃
国际英语资讯:Thai PM orders concerned agencies to rush in providing assistance to flood-affected areas
主持人直播打瞌睡 同事提示勿打扰
发言人看错资讯 老布什哀悼曼德拉“去世”
49岁模特失业 只因长得太年轻
国内英语资讯:CPC issues regulations for rural work
中国网络教育的潜力和困境
单身的人最不想听到的24句话
关于前任不要再说的9件事
美国猫市长工伤:被恶狗“暗杀”
苹果发邀请函:9月10日新品发布会
网络教育的未来在校园
美艾滋病毒携带者与300多人发生性关系 隐瞒病史被指控
外媒看中国:那些不忍直视的童年照
世界上最节俭的婚礼 花费仅1.5美元
日本教授提议将捉迷藏纳入奥运会比赛项目
世界最胖男子去世 电视台记录其最后生活
那些适合婚礼上使用的英文歌曲
爱生活:工作和生活的界限在哪?
一周工作四小时不是梦,自由工作者的福音
喝果汁来代替水果或会适得其反
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |