The most recent update to OxfordDictionaries.com sees a host of new words added from the worlds of politics, popular culture, and social media. You can see ten highlights from the update below.
近日,牛津网络辞典(OxfordDictionaries.com)收录了一系列政治、流行文化和社交媒体的新词。本文为您总结出了10个最新表达。

1. autocorreck verb (of software) cause (text) to contain mistakes by means of an autocorrect or autocomplete function: “I wrote a great text to her, but ‘love’ was autocorrecked to ‘move’.”
[Blend of autocorrect and wreck]
autocorreck(动词,用于软件):表示因自动更正或自动完成等功能造成的文本错误,“我正给她写一条极好的短信,但love却误改成了move。”
[autocorreck是 autocorrect(自动更正)和wreck(搞砸)的合成]
2. parrotocracy noun a hypothetical society governed by people selected according to their ability to repeat slogans and soundbites mechanically, or to repeat or steal the policies and ideas of others: “Heaven help us if we end up with a parrotocracy.”
[from parrot and -cracy]
parrotocracy(名词):鹦鹉式政治,在这种假想政体中,人们根据机械背诵口号和语录、或者重复和剽窃他人政治见解的能力选出统治者,“假如我们生活在鹦鹉式政治之下,那就只有老天爷才能救我们了。”
[parrotocracy由 parrot (鹦鹉)和后缀-cracy(表示政体、统治)合成
3. reply-gall noun the perceived impudence of an individual who sends an email response to everyone addressed in the original message: “His reply-gall became infamous after he sent an 1800-word response to a company-wide announcement.”
[from reply + gall after reply-all]
reply-gall(名词):某个人回复工作邮件时,错点了回复全部,给原始邮件所有关联人回复的冒失行为。“那份通知是针对全公司的,他偏偏要写近两千字的回复,还不小心发给了整个公司——这种鲁莽可真够呛。”
[reply-gall由reply(回复)和gall(鲁莽行为)合成,灵感来自reply-all(回复全部) ]
4. Instayam noun a Thanksgiving photograph shared on social media: “Before we ate, we had to send an Instayam.”
[blend of Instagram and yam]
Instayam(名词):感恩节时,在社交媒体上分享的美食照片。“开吃之前,我还得先晒个照片。”
[Instayam是 Instagram(图片分享网站)和yam(山芋,感恩节传统食物)的结合]
5. Leo verb to achieve something after years of trying: “I feel like I’ve Leoed this morning; I finally passed my driving test.”
[from the name of Leonardo DiCaprio, with allusion to his winning the 2016 Academy Award for Best Actor after five unsuccessful nominations.]
Leo(动词):“小李子”一把,表示经过多年努力,终于实现了某事。例如:“我今天早上终于通过驾驶考试了!总算“小李子”了一把。”
[来自莱昂纳多•迪卡普里奥的名字,因为他先后经历了五次提名,才最终摘得了2016年奥斯卡影帝的桂冠。]
6. fanishment noun the state of being blocked by a celebrity on social media: “Steve’s fanishment was inevitable after he tweeted at the star footballer 1000 times in a single day.”
[blend of fan and banishment]
fanishment(名词):在社交媒体上被名人屏蔽的状态:“史蒂夫肯定会被屏蔽呀——他一天就在那个足球明星的推特下面跟发1000多条评论。”
[fanishment由fan(粉丝)和banishment(禁言,屏蔽)合成]
7. Obamacar noun (humorous) a hypothetical scheme under which current President of the United States Barack Obama would provide free cars for every citizen in America: “Republican commentators cracked wise about the so-called Obamacar.”
[from Obama + car, after Obamacare]
Obamacar(名词,幽默用法):奥巴马汽车计划,在这个假设情景下,美国现任总统奥巴马将给每个美国公民免费提供一辆汽车。“针对所谓的“奥巴马汽车计划”,共和党评论员也不忘取笑一番。”
[继Obamacare(奥巴马医改)之后,又一个与奥巴马政策相关的词]
8. otter café noun a café or similar establishment where people pay to interact with otters housed on the premises: “Locals are already excited by the prospect of the area’s first otter café.”
otter café(名词):水獭咖啡馆或类似机构,人们可以付钱与养在店里的水獭等动物进行互动。“当地的第一家水獭咖啡厅前途一片光明,大家都高兴极了。”
9. LOYO abbreviation laughing on your own (used online in reply to a joke that others have not found amusing): “A better joke next time, please. LOYO.”
LOYO(缩写):自己乐去吧(网民用它来回复不觉得有趣的笑话)。“下次拜托讲个有意思的笑话。你自己乐去吧。”
10. social fleedia noun a situation in which one or more social media users choose to close their accounts: “Commentators are seeing a huge rise in millennials encouraging social fleedia.”
social fleedia(名词):社交逃避行为,表现为社交媒体用户选择关闭其社交账户。“评论人员注意到,社交逃避行为在千禧一代之中日渐频繁。”
不过,这篇文章的出处是牛津词典网站博客,而且,发布在博客的时间是4月1日,你们懂的……
Vocabulary
hypothetical: 假设的,假定的
soundbite: 一小段话,摘录
impudence: 冒失,无礼
millennials: 千禧一代
Facebook 创始人:挑战无处不在
美国经典英文演讲100篇:1988 DNC Address(上)
美国经典英文演讲100篇:The Ballot or the Bullet
美国驻成都总领事馆总领事新年贺词
克林顿在香港关于美国亚太地区政策的演讲口译8
美国经典英文演讲100篇:40th Anniversary of D-Day Address
温总理剑桥大学演讲对译稿(下)
温家宝2011年夏季在达沃斯论坛讲话(11)
翻译每日一练:温家宝2011年夏季在达沃斯论坛讲话4
演讲视频:英国首相谈下一代的政府
名人演讲:驻英大使2011伦敦时装周“时尚深圳”活动致辞
美国经典英文演讲100篇:"Truth and Tolerance in America"
名人演讲:中国驻欧盟大使国庆62周年招待会致辞
香港特首曾荫权智经研究中心领袖论坛致辞(2)
希拉里"国际大屠杀纪念日"讲话
奥巴马在林肯纪念堂的演讲(中英双语)
汤姆-汉克斯在耶鲁大学毕业典礼上的演讲(视频)
温家宝2011年夏季在达沃斯论坛讲话(7)
视频演讲:奥巴马接见NBA总冠军
联合国秘书长2011年国际老年人日致辞
美国驻中华人民共和国大使骆家辉在大使官邸媒体见面会的讲话
奥巴马竞选胜利后的演讲文稿
美国经典英文演讲100篇:"Religious Belief and Public Morality"
奥巴马就苹果创始人乔布斯去世发表的声明
翻译每日一练:温家宝2011年夏季在达沃斯论坛讲话(6)
美国经典英文演讲100篇:On Vietnam and Not Seeking Re-Election
美国总统奥巴马在2011年感恩节的演讲稿
美国总统奥巴马在开罗大学进行演讲
美国经典英文演讲100篇:1984 DNC Keynote Address
美国经典英文演讲100篇:1988 DNC Address(下)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |