Disney fans brace yourself - there is a real life version of the house from Up.
迪士尼粉丝站稳了!现实版的《飞屋环游记》来了。
Hot air ballooning enthusiast Simon Askey has taken to the skies in an inflatable wonder that mimics the house in the Oscar-winning Pixar animated flick.
热气球发烧友西蒙·阿斯卡乘着一款充气气球飞入云霄,这个热气球是一大奇观,模仿皮克斯奥斯卡获奖动画片而制成。
Just like the film's main character Carl Fredericksen - whose motto in the movie is 'adventure is out there' - he is travelling the world using the multicoloured floater.
和影片主人公卡尔·弗雷德里克一样,阿斯卡座右铭也是“外面就是花花世界” 。他乘着色彩斑斓的热气球环游世界。
The Bristol-made balloon has been enchanting guests at the Canberra Balloon Spectacular in Australia. Hordes of eager visitors have taken to social media to excitedly report its presence.
这只气球是布里斯托尔制造,在澳大利亚堪培拉热气球表演节上源源不断吸引着游客。热情的游客们已经在社交媒体上兴高采烈地争相报导。
Owner Askey says this will potentially include a trip to Japan later this year. But fans can only hope the balloon makes its way to Angel Falls, Venezuela, which was the original inspiration behind Up's 'Paradise Falls'.
热气球主人阿斯卡说今年有可能会去日本一游。但粉丝一心只期待气球飞去委内瑞拉天使瀑布,那里是《飞屋环游记》“天堂瀑布”灵感的来源。
巴黎恐袭,朋友安否?脸书告诉你
你是拒绝长大的“彼得·潘一代”吗?
“十三五”建设“网络强国”
词汇速递:下雪天裹起来
中国大学要求女生签“贞洁承诺卡”遭炮轰
语气词盘点:看老外如何哼哼哈嘿
APEC领导人着巴隆他加禄亮相
百度与中信银行将建“直销银行”
京今起实施不动产统一登记制
微软新软件可看出你是否在假笑
混外企不得不知的英语潜台词
日本推出微胖男士时尚杂志
“总统”明星齐捧场天猫双11晚会
中国人的制服情结
俄罗斯武校教你“自拍杆搏击术”
“笑cry”表情被牛津词典评为年度词汇
制造巴黎恐袭的ISIS究竟是什么组织?
印度起诉英女王 要求英国归还光之山钻石
英语单词中最常用的90个词根
一张图搞定42种表情的英文表达!
广东推出“智慧检验系统”打击假货
美雕塑家用牙签建成哈利法塔
起书名是个技术活 盘点那些改名换姓的名作(上)
八句著名的名人遗言
中国将迎“第二轮下岗潮”?
研究:男性吃大蒜 体味更迷人
喜大普奔 苹果将推出“个人对个人移动支付服务”
挑战直觉:研究称坐公交上班比走路上班更健康
各种食物的英文表达
奥巴马成美国史上首位登上LGBT杂志封面的在任总统
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |