Disney fans brace yourself - there is a real life version of the house from Up.
迪士尼粉丝站稳了!现实版的《飞屋环游记》来了。
Hot air ballooning enthusiast Simon Askey has taken to the skies in an inflatable wonder that mimics the house in the Oscar-winning Pixar animated flick.
热气球发烧友西蒙·阿斯卡乘着一款充气气球飞入云霄,这个热气球是一大奇观,模仿皮克斯奥斯卡获奖动画片而制成。

Just like the film's main character Carl Fredericksen - whose motto in the movie is 'adventure is out there' - he is travelling the world using the multicoloured floater.
和影片主人公卡尔·弗雷德里克一样,阿斯卡座右铭也是“外面就是花花世界” 。他乘着色彩斑斓的热气球环游世界。
The Bristol-made balloon has been enchanting guests at the Canberra Balloon Spectacular in Australia. Hordes of eager visitors have taken to social media to excitedly report its presence.
这只气球是布里斯托尔制造,在澳大利亚堪培拉热气球表演节上源源不断吸引着游客。热情的游客们已经在社交媒体上兴高采烈地争相报导。
Owner Askey says this will potentially include a trip to Japan later this year. But fans can only hope the balloon makes its way to Angel Falls, Venezuela, which was the original inspiration behind Up's 'Paradise Falls'.
热气球主人阿斯卡说今年有可能会去日本一游。但粉丝一心只期待气球飞去委内瑞拉天使瀑布,那里是《飞屋环游记》“天堂瀑布”灵感的来源。
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
台湾学生数学成绩全球排名第一
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
北京奥运 贵宾云集
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
奥运选手“备战”污染
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
美国人视角:享受奥运,向中国学习
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
郎平率美国女排出征北京奥运
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |