New Zealanders have voted to keep the same flag they've had for the past 114 years, rejecting the chance for a new design.
投票显示,新西兰人民拒绝更换国旗,决定继续沿用飘扬了114年的米字旗。
Preliminary results from voting in a referendum to decide if the flag would be changed were in favour of keeping the old design, which is similar to the Australian flag and incorporates the Union Jack.
此前,新西兰进行了是否更换国旗的公投,而初步结果显示人们更倾向于继续沿用现有国旗。新西兰现有国旗和澳大利亚国旗相似,融合了米字旗元素。
The New Zealand Herald reported 2.1 million people voting with the result as 56.6 percent in favour of the same flag and 43.2 percent in favour of a new flag.
据《新西兰先驱报》报道,共计210万人参与投票,56.6%的民众选择现有国旗,43.2%的民众选择新国旗。

The 18-month process, driven by Prime Minister John Key, cost $NZ26 million (£11.9million).
这项公投由新西兰总理约翰·基发起,历时一年半,花费2600万新西兰元(1190万英镑)。
Mr Key said he was disappointed with the outcome, but called for the country to 'rally behind the flag that's been chosen, to go out and use, to wave it and to be proud of it and to celebrate the fact that we've got an amazing country'.
总理表示,他对于公投结果感到失望,但他同时呼吁全国“团结一致支持现有国旗,走出国门使用它、挥舞它,向全世界展示我们以新西兰为傲”。
His government would not return to the issue, the New Zealand Herald reported.
《新西兰先驱报》报道,在约翰·基总理的任期内不会再开展有关更换国旗的行动。
He also defended the expensive cost of the referendum, saying it had caused healthy debate about nationhood.
关于公投高额花费引发的争议,总理表示公投的意义在于掀起了一次关于国家地位的健康的全民讨论。
The voter turnout was about 67 percent, with just over 1.2 million voting for the existing flag and more than 915,000 voting for change, Stuff.co.nz reported.
据资讯网站Stuff.co.nz报道,目前选民投票率约为67%,其中支持现有国旗的人数稍多于120万,选择更换国旗的人数则超过91.5万。
A final result will be announced in about a week's time.
投票的最终结果将于一周后公布。
Last year, a competition was held to design options for a new flag for the country, which New Zealanders voted for.
去年,新西兰发起了一项设计新国旗的海选,最终选拔出来的设计就是参与此次公投的备选新国旗。
A selection committee chose four flags from a vast number of entries, and voting in an earlier referendum selected a black, white, blue and red fern and stars design by Kyle Lockwood.
筛选委员会从众多参赛作品中选出了四份作品,在早期的公投结果中,由凯尔•洛克伍德设计的黑白蓝红四色的银蕨星旗胜出,并与现有国旗进行对决。
It was that flag that was outvoted in the latest referendum.
在开篇所述的公投中,就是这面银蕨星旗输给了现有米字旗。
The result has brought the end to the first-ever public vote by a country on its national flag.
这是全世界首次针对更换国旗举行的公投。本次投票结果为这场公投画上了句点。
Vocabulary
referendum: 公民复决投票
nationhood: 作为一个国家的地位
阶梯英语歌谣:清洗和擦干
一年级英语口语绝佳句型100句(2)
阶梯英语歌谣:听我说
阶梯英语歌谣:在公园度过美好的一天
阶梯英语歌谣:去打球吧
一年级英语口语绝佳句型100句(1)
一年级英语口语绝佳句型100句(3)
阶梯英语歌谣:大拇指在哪里?
阶梯英语歌谣:在客厅
阶梯英语歌谣:好笑的脸
阶梯英语歌谣:那是我家
阶梯英语歌谣:你是我的阳光
小学一年级英语口语练习:问答3
阶梯英语歌谣:再做一次
小学一年级英语口语测试题
阶梯英语歌谣:变戏法
阶梯英语歌谣:是的,我认识!不,我不认识!
阶梯英语歌谣:苹果橙子番茄土豆
小学一年级英语口语练习
一年级英语学习口语教程:Four
阶梯英语歌谣:对不起,我们迟到了
阶梯英语歌谣:我爱我家
阶梯英语歌谣:盒子里有什么?
少儿英语必背经典口语
阶梯英语歌谣:非常感谢你
阶梯英语歌谣:数字1至10
读迷你小对话轻松学英语口语:怯懦的
一年级英语学习口语教程:Five
一年级英语学习口语教程:Two
阶梯英语歌谣:我很喜欢
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |