Every year, the World Happiness Index surveys numerous people from various countries around the world in search of, as the name implies, which country has the happiest population. This year’s winner is Denmark, followed closely by Switzerland, Iceland, and Norway. The US ranked 13th.
每年,世界幸福指数都会对世界各个国家的人们进行调查,顾名思义,也就是调查哪个国家的人过的最幸福。今年丹麦登顶,其次是瑞士,冰岛和挪威。而美国排第13位。
So how do the researchers come up with this list? The process is actually rather simple, as the Index's website explains: "The rankings are based on answers to the main life evaluation question asked. This is called the Cantril ladder: it asks respondents to think of a ladder, with the best possible life for them being a 10, and the worst possible life being a 0. They are then asked to rate their own current lives on that 0 to 10 scale."
那么调研者的这张清单是如何出炉的呢?事实上,过程非常简单,有关官网是这样解释的:“排名是根据问卷中有关于主要生活质量评估的答案而得出的。这个原理叫做“坎特里尔梯子”:调查者会被要求想象一个阶梯,最好的生活是10,最坏的生活是0,然后从1到10 参照自己的生活现状进行评分。

In short, the researchers straight-up asked people to rank their own happiness. These answers are then weighted based on six other factors: levels of GDP, life expectancy, generosity, social support, freedom, and corruption.
简言之,调研者真是的要求参与者对自己的幸福进行评分。然后他们的回答会根据6个因素进行权衡:国内生产总值、寿命、慷慨度、社会支持、自由度以及贪污腐败现象。
As mentioned, Denmark leads the pack with Switzerland (last year’s winner), Iceland, Norway, Finland, Canada, the Netherlands, New Zealand, Australia, and Sweden rounding out the top 10. The US ranks 13th, Germany 16th, and the UK 23rd.
如上面提到的,丹麦引领瑞士(去年的冠军)、冰岛、挪威、芬兰、加拿大、荷兰、新西兰、澳大利亚、瑞典包揽了前十。美国排名第13位,德国排名第16,英国排名23。
The unhappiest countries are Afghanistan at 154th followed by Togo and Syria. Burundi comes in last at 157th.
而最不幸福的国家是阿富汗,排名154,其次是多哥和叙利亚。布隆迪排名最后,157名。
注:报告太长,为大家高亮中国的排名是83,得分5.245。
这些英语中的常用语,都是因为一本童话流行起来的
体坛英语资讯:Kenyas Kasait eyes victory at Africa Cross, Commonwealth games
女性腰围粗或与乳腺癌相关
The Best Me 最好的自己
国际英语资讯:Russian FM, UN special envoy call for intra-Syrian talks
中国暂停审批网络贷款公司
2017年12月英语四级作文范文:网考
国际英语资讯:Myanmar, Bangladesh sign deal for return of Rohingya people
山东省师范大学附属中学2017-2018学年上学期高二期中考试英语试卷
国际英语资讯:News Analysis: Rocky way to peace in Syria after significant Russia-Iran-Turkey summit
国内英语资讯:Senior CPC official stresses importance of Xis second book on governance
Already in train?
国际英语资讯:NAFTA could be dead if no major progress in early 2018, warns former Canadian trade negotiat
《自杀小队》确认翻拍美剧!小丑女终于要来了
山东省师范大学附属中学2017-2018学年高一上学期期中考试英语试卷
微信支付首次登陆英国
国际英语资讯:Roundup: Crunch time for British PM as Brexit talks enter decisive phase
体坛英语资讯:McMorris ready for weekends big air World Cup in Beijing
姆拉迪奇被定罪,波斯尼亚民众欢欣鼓舞
国际英语资讯:Feature: NYCs Thanksgiving Parade moves smoothly with giant balloons, heavy security
国内英语资讯:Chinese top legislator meets Cyprus House Speaker
国际英语资讯:Police say no evidence of shots fired after London tube incident
美国人迎接节日季,保安戒备加强
国内英语资讯:China, France to strengthen cooperation in nuclear energy, climate change
说三道四的男人请闭嘴
体坛英语资讯:Ivankovic vows to elevate Irans style of soccer
优步5700万用户数据被黑客窃取 曾支付10万美元封口费
国内英语资讯:Chinese FM: All parties should strive for negotiation on Korean Peninsula nuclear issue
体坛英语资讯:Griezmann volley keeps slim Atletico hopes alive
国内英语资讯:Xi says China to play constructive role in Myanmar peace process
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |