A Frenchwoman who went on a huge spending spree after "winning" the Euro Millions lottery was ordered to pay the huge tab back after belatedly discovering that she had got the wrong the number.
法国一女子发现自己“中了”欧洲乐透后,开始疯狂购物,随后却发现自己看错了彩票号码,不得不面临被银行催债的窘境。
The 46-year-old, whose identity was not disclosed in the French media, believed she had won a massive jackpot. Within hours, and over the course of three weeks in February and March 2017, she issued a series of cheques – splashing out on perfumes, jewellery, clothes and ornaments to celebrate her good fortune.
法媒称这名女子现年46岁,但并未透露其他相关信息,只称她以为自己中了巨奖。2017年2月到3月间的三周时间,数小时内她就开了多张支票,大肆购买香水、珠宝、衣服和饰品,庆祝好运到来。
Her spending quickly surpassed €4,000, but with no word or cheque in sight from Euro Millions, her family started to fret.
很快,她的消费便超过了4000欧元。但乐透官方并没有找过她,也没有寄来支票。这让她们一家人开始焦急起来。

Eventually, the woman’s husband got his hands on the ticket and checked the numbers. He discovered to his horror that one of the digits failed to match and informed his wife.
最后,她丈夫找到彩票并查看上面的号码。他惊恐地发现,其中一个数字并不符合开奖号码,并把此事告诉了妻子。
The woman, a mother living in the Doubs département in eastern France, faced charges of fraud for a string of cheques that bounced during her shopping spree, according to l'Est Republicain, the regional daily.
据当地一家日报“东部共和报”报道,该女子住在法国东部的杜省,已身为人母。她因在购物狂欢过程中所开的“空头支票”,近日被控欺诈罪。
Once she realised her terrible mistake, the woman made matters worse by inventing a story that her handbag had been stolen in a bid not to have to pay back the cash.
当意识到自己犯了可怕的错误后,她又一错再错:为了逃避偿还欠款,她谎称自己的手提包被偷了。
She even burned the handbag to get rid of the evidence. However, she was caught on several shop security cameras writing out cheques and charged.
她甚至将手提包烧掉以毁灭证据。然而,她写支票付款的画面已被多家店铺的摄像监控录下。她也因此被起诉。
After initially denied fraud, the woman broke down in court to admit the charges. Understanding shop-owners had already contacted her to suggest payment in instalments, but she has still not refunded them, saying she was "too afraid and ashamed" to do so. However, she promised to do so now.
近日在接受审判时,女子虽然一开始极力否认欺诈,但随后当庭崩溃,承认了指控。宽容的店家们此前已经联系过她,告诉她可以通过分期付款来偿还债务。但她仍然没有向他们进行赔付,她称自己是因为“太害怕、太羞愧”才没回去还款。不过她承诺现在开始还。
The Besançon court handed her a four-month suspended sentence and ordered her to work and to repay her debts.
贝桑松法院对她下达了4个月缓刑的判决,要求她边工作边还债。
广东高考英语复习单元测试选修8:Unit5《Meeting your ancestors》(新人教版)
广东高考英语复习单元测试必修4:Unit4《Body language》(新人教版)
2017届高考英语一轮复习课件:Module5 Unit 1《Getting along with others》(1)(译林版湖南专用)
高三英语词法精练:情态动词和虚拟语气(一)
国内英语资讯:China to improve permanent residence permit system for foreigners
日本健身馆:美丽“女仆”相陪 健身更有动力
广东高考英语复习单元测试必修4:Unit3《A taste of English humour》(新人教版)
安全专家:拍照比“剪刀手”可能泄露指纹信息
高三英语词法精练:动词时态和语态(二)
广东高考英语复习单元测试必修5:Unit5《First aid》(新人教版)
广东高考英语复习单元测试选修9:Unit3《Australia》(新人教版)
2017届高考英语全国通用考前冲刺押题语法专题系列:状语从句
2017届高考英语一轮复习课件:Module4 Unit 3《Tomorrow s world》(1)(译林版湖南专用)
国际英语资讯:Economic Watch: Agricultural reform key to Chinas prosperity
联合国:阿富汗冲突造成儿童年度伤亡人数猛增百分之24
2017届高考英语考前高频语法系列:虚拟语气
高三英语词法精练:情态动词和虚拟语气(二)
国内英语资讯:Chinas population to reach 1.42 billion by 2020
高三英语词法精练:动词与动词短语(一)
广东高考英语复习单元测试必修4:Unit2《Working the land》(新人教版)
广东高考英语复习单元测试选修8:Unit4《Pygmalion》(新人教版)
2017届高考英语考前高频语法系列:状语从句
广东高考英语复习单元测试选修8:Unit3《Inventors and inventions》(新人教版)
高考阅读理解训练资讯专题(二)
高三英语词法精练:形容词和副词(一)
广东高考英语复习单元测试选修9:Unit4《Exploring plants》(新人教版)
广东高考英语复习单元测试必修4:Unit5《Theme parks》(新人教版)
高考阅读理解训练资讯专题(一)
广东高考英语复习单元测试选修10:Unit1-3(新人教版)
广东高考英语复习单元测试必修4:Unit1《Women of achievement》(新人教版)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |