Don't get lost now! Fascinating aerial pictures of China show what suburban life is like in the planet's most populous country.
现在,可别迷路了哈!以下几组中国武汉的航拍图告诉你:在地球上人口最稠密的国家郊区生活是啥样的~
Shot from above, it would be hard to guess where these mesmerising pictures were taken.
从上空取景,你很难判断出这些让人目瞪口呆的照片是从哪里拍摄的。
They do, in fact, show the sprawling suburbia of Wuhan, a city in the planet's most populous country, China.
事实上,这些照片展示了中国人口最稠密的城市——武汉——不规则的郊区区域。

Wuhan, in the Hubei province of central China, is home to 10million people - many of whom live in these colourful houses away from the high-rise city centre and factories.
武汉是中国中部湖北省的一座城市,拥有1000万人口。很多人都住在这些远离市中心和工厂五颜六色的房子里。
Wide, sweeping streets separate the neighbourhoods, and little ponds can be seen near some of the houses. The red roofs symbolise luck and happiness.
宽阔干净的街道将这些比邻而居的人分割开来。房屋附近还有一些人工湖。红色的屋顶象征着好运和幸福。
There has been a boom in residential construction in Wuhan in recent years; many of these houses were likely built during this time.
近几年来,武汉的房地产呈现了井喷式的发展。这些房屋大概就是在这段时间建设完成的。
Wuhan is twinned with Manchester in the UK, but the houses are a far cry from the terraces of the northern centre of industry.
武汉和英国的曼彻斯特很相似,但是这些房屋和曼彻斯特这个工业城市的北部中心的联排房屋还是有很大差别。
The city has many lakes and rivers running through it, which in recent years have been blighted by serious pollution.
武汉有很多条河流和湖泊流经而过,但是因为近几年来的严重污染而枯竭了。
The hazy city centre can be seen in the background of this shot, showing that it is in commuting distance for those living there.
被雾霾笼罩的城市中心在图的背景中隐约可见,图中也可以看到住在那里的人的通勤距离。
The multi-storey houses are all of a similar design and look to be relatively modern.
这些多层的房屋的设计都很相像,都比较现代化。
【封面故事】莎翁在中国
7种运动塑造完美身形
老师们化身主播,为上网课操碎了心……
体坛英语资讯:Colombia defender Bocanegra joins Paraguays Libertad
美国公司推出新型人造猪肉,不是素的,是真肉
国内英语资讯:China rolls out measures to care for medical workers
瑞幸咖啡好硬气,声称疫情对生意影响不大
国内英语资讯:China issues guideline on resuming work, production amid epidemic control
国际英语资讯:Egyptian president, Ethiopian envoy discuss Nile dam issue
国际英语资讯:Post-Brexit blue passports to be issued from March: UK government
国内英语资讯:Chinese authorities stress differentiated epidemic control strategies
国际英语资讯:Trumps national security adviser cautions Taliban against breaking violence reduction deal
体坛英语资讯:Uzbekistan scores twice as China exits Olympic tickets competition
速配:为何女性更挑剔?
我们为别人家的猫做了一扇猫门
国内英语资讯:Daily necessity supplies stable in Hubei, rest of China: official
国内英语资讯:Chinese government doing well in controlling virus spread: Namibian experts
《老友记》剧组重聚终成现实 特别节目将于五月份播出
国际英语资讯:Nepali people express solidarity with China in combating COVID-19
国际英语资讯:Libyas interior minister says armed groups obstruct security services
国际英语资讯:2 sons of Egypts ex-president Mubarak acquitted of corruption charges
体坛英语资讯:Kenya to host African qualifiers for wheelchair tennis World Team Cup
国际英语资讯:Egypt welcomes formation of unity govt in South Sudan
娱乐英语资讯:Feature: Serbia stages concert in support of Wuhan, China
为什么被理想学校拒录并非世界末日?
肯德基和Crocs联名出了款"炸鸡洞洞鞋"
体坛英语资讯:Olympic champion Zhang Hong: Sports spirit shapes my life
国际英语资讯:Iraqi paramilitary forces arrest IS militant in northern Iraq
国内英语资讯:Roundup: Foreign political party leaders speak positively of Chinas progress in combating
伦敦推出蝙蝠侠主题系列餐厅,哥谭市一日游
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |