Amid the throngs at a day at the races, tweed suits are a common sight –among the two-legged fans at least.
人山人海的赛马场上,粗花呢套装是常见的装束——至少人类粉丝是这样的。
So race-goers at tomorrow's Cheltenham Festival will be forgiven for stopping in their tracks if they come across race horse Morestead, who has a tweed ensemble all of his own – complete with shirt, tie and customised cap.
所以,在明天(3月15日)的切尔滕纳姆赛马节上,如果观众因为邂逅赛马莫尔斯特德而驻足,也就情有可原了,因为那匹赛马将穿着自己的一整套粗花呢亮相——包括衬衫、领带和定制的帽子。

The tailor-made Harris Tweed outfit is the world's first three-piece suit for a horse, and was unveiled by Morestead and champion jockey Sir Tony McCoy ahead of this year's festival.
这套量身定制的哈里斯毛呢是世界上首套为马裁制的三件套装,由赛马莫尔斯德和冠军赛马师托尼·麦考伊于今年赛季前发布。
It was specially commissioned by bookmaker William Hill and designed by former Alexander McQueen apprentice Emma Sandham-King, who spent four weeks creating the outfit, which required ten times as much fabric as the equivalent human suit.
这套服装是由博彩公司威廉希尔公司特别委托定制的,由英国时尚教父亚历山大·麦昆从前的得意弟子埃玛·桑达姆-金设计,耗时四周,其所有面料相当于人类套装的10倍之多。
In all her team of seamstresses used more than 18 metres of tweed shipped in from the Isle of Harris.
埃玛的裁缝团队用了18米粗毛呢,所有面料都是从哈里斯岛运来的。
"Tweed is undergoing a massive revival and this year’s Cheltenham Festival will see the most tweed worn since the 1960s."
"当下正流行粗毛呢复古风,今年的切尔滕纳姆赛马节上会看到自上世纪60年代以来最多的毛呢服装。”
This year's Cheltenham Festival begins tomorrow and lasts until Friday.
今年的切尔滕纳姆赛马节会从明天开始,周五结束。
以分钟计算的“克强节奏”
李克强在第四次中国-中东欧国家领导人会晤上的讲话
Highfalutin: 爱炫耀的
有了这些替换词再不怕词穷了
卫计委:5年后每个家庭拥有一名签约“家庭医生”
“恨谁给谁买”:火爆圣诞礼物 逼疯孩子家长
Sundae: “圣代”冰激凌
六句话学会fine line用法
“针织涂鸦”现身魔都
你不知道的十部感恩节主题电影
妆容新潮流:雀斑DIY
中国“黑户”人口超1300万
商品房待售量持续上行 “房地产去库存”成重中之重
脸书男员工将有四个月陪产假
Ginormous: 特大,无比大
研究:会说双语有助中风康复
一周热词回顾(11.21-27)
“致癌门”两周后,香肠培根销量暴跌300万英镑
Madcap: 疯子
“不耗电屏幕”:手机每周只充一次电
路易威登新款鳄鱼皮包贵过奔驰车
Teen: 少年
Fair dinkum: 真实的,光明正大的
伦敦咖啡店禁止顾客穿雪地靴
俄罗斯向税吏发放纸币香味的香皂以激励他们收税
奥巴马总统就美国儿童学前教育问题发表演讲
Cockamamie: 荒谬的
“黑狗综合症”——因“黑”不受待见
Charlatan: 江湖郎中
In a brown study: 沉思
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |