You would be nervous if you were representing the human race against a very clever machine. Lee Se-dol, the world champion at Go is due to play a computer with a programme devised by Google.
你若是要代表人类和聪明的机器一决胜负,你也会惴惴不安。李世石是世界围棋冠军,他将和一台电脑对决,这台电脑的程序由谷歌公司设计。
Mr Lee is the reigning human champion of the planet. "Playing against a machine is very different from an actual human opponent," the world's Number 1 told the BBC. "Normally, you can sense your opponent's breathing, their energy. And lots of times you make decisions which are dependent on the physical reactions of the person you're playing against. "
李先生是全人类围棋之王。“和机器对决与和真人下棋大不一样,”这位世界冠军对BBC如是说。"通常情况下,你可以感知到你对手的呼吸和能量。很多情况下,你根据你对手的生理反应来做决定。"
At the opening move in chess there are 20 possible moves. In Go, the first player has 361 possible moves. This wide latitude of choice continues throughout the game.At each move the opposing player must rethink his own plan of attack. Self-discipline is a major factor in success at this game.
国际象棋开局有二十种走法,而围棋里则有361种走法,每一局每一步的走法都如此有花样可循。每走一步,对手都必须重新思考如何反击。要想赢得这类比赛,自我规范是主要因素。
The number of permutations in a game of Go is greater than the number of atoms in the universe, so it can't be solved by algorithms that search exhaustively for the best move. For this reason, it's not just a matter of the cold calculus of a computer working out permutations.
一盘围棋所含的排列组合之多远胜于宇宙中原子数量,所以并不能穷尽搜索靠对数找到最佳的一步。因而,这不单单是冰冷的微积分,靠计算机算出排列组合。
Go was invented by the Chinese 2,500 years ago or thereabouts.It's about controlling territory on the board as opposed to chess which is about capturing the king. Both are too complex for a computer to predict every move with utter certainty, through the force of computing power. Computers - like humans - have to assess.
约摸2500年之前,中国人发明了围棋。围棋是要在棋盘上控制国土疆域,而国际象棋是要擒获国王。两者要让电脑单单靠计算的威力精确预测出每一步的走法实在是复杂。计算机和人类一样需要存取数据。
AlphaGo worked out which positions were likely to be winning ones, and then - and this is the master-stroke - it played itself repeatedly to improve its own play. So, this tournament between man and machine feels like a contest for the supremacy of the future.
阿尔法围棋算出了哪几步走法最有可能取胜,这便是大师手法,反复验证提高棋艺。所以,此次人机锦标赛便是场谁主宰未来的竞赛。
韩国餐饮你应该知道的5件事
入围冬奥候选 北京2022空气达标
美女与野兽:德州少女猎杀非洲野生动物惹争议
披萨自动贩卖机问世 3分钟可快速烤制喷香披萨
2017世界杯:失意教练和队员的恨别宣言
世界杯第一射手与蚂蚱共同庆祝进球
职业登山人为你量身定制10分钟训练方案
你得不到面试机会的真正原因
流泪的大象:印度大象被囚禁虐待50年后获救
人鬼情未了 美国老妇偶遇70年前男友日记
我选故我爱 高考毕业后勇敢选专业
社交网络新发现: 大晒恩爱讨人厌
英国安哥拉兔毛长25厘米 或破世界纪录
游泳猪蹿红网络 变身加勒比沙滩宝贝
高端奢华定制游开拓国内市场
西方恋爱秘籍:初次约会必问的15个问题
世界杯屡破美国视频播放纪录
莱温斯基打破沉默:我是世上最受辱的女人
回家的诱惑!暑假滚回家的23条理由
英国财长不知7乘8得几 前任曾答54
最美鼻子:研究称完美鼻形为106度!
《变形金刚4》大打中国元素 或将刷新中国票房纪录
宽脸男更强势? 研究表明脸型决定性格
5大沟通技巧让身在远方的老板看到你
2017世界500强 三家中国公司名列前十
2017年巴西世界杯中的时尚元素
哪种走路姿势更容易被抢?
北京还要再吸雾霾多少年 数据告诉你
时尚思考者 你在床头留着哪盏灯
美总统首份工作五花八门:奥巴马当过杂工
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |