The number of 30-plus bachelors, or "leftover men", in China's rural areas is astonishing. Some demographers estimate there may be 30 million, even 50 million of them thanks to the widening sex ratio at birth. But such estimation, to some extent, overstates the reality of rural residents' marital status.
在中国农村地区,三十岁以上的单身男性(俗称“剩男”)的数量非常惊人。一些人口统计学家预测,由于男女比例失调日益严重,这一数字将会达到三千万,甚至五千万。但是这种对于农村地区人民的婚姻状况的推断在某种程度上有些言过其实。
The gender imbalance may indicate the number of unmarried men, not necessarily "leftover men", is higher than women. But since a husband can be five years older than his wife, and vice-versa, the age gap is not a major concern in marriage.
男女比例失调也许可以预测未婚男子的数量(不一定都是“剩男”)比女性高。但是这没有考虑到年龄差距在婚姻中并不是主要影响因素,例如丈夫可能会比妻子年长五岁,反之亦然。

The gender imbalance at birth started widening in 1995 and peaked about 10 years later. In other words, most of those born during this period are less than 20 years old-and hence not old enough for marriage-and will reach the "leftover men's threshold" after only about 10 years.
男女出生率失衡是在1995年开始扩大的,并在十年后达到顶峰。也就是说,这段时间出生的人现在还不满二十岁,尚未到达结婚年龄,而要等到十年后才能讨论是否为“剩男”。
Therefore, the nearly 20 million men in rural areas who remain unmarried despite crossing their 30s have little to do with the gender imbalance at birth. The problems they face in getting a wife, too, vary from region to region.
因此,现在造成近二百万的农村大龄未婚男子出现的原因跟男女比例失衡关系不大。他们面临的找媳妇问题是因地而异的。
One thing is certain, the causes behind the serious problem of "leftover men" are complicated and abnormal. About 30 percent of them couldn't get married at the socially accepted marriageable age because of physiological or psychological defects, with another 30 percent having failed because they kept waiting for their "dream partners".
有一点可以确定的是,引发如此严重“剩男危机”的原因是复杂和不寻常的。他们当中,有30%的人没能在正常年龄结婚是因为存在生理或心理方面的缺陷,另外还有30%的人是在等待自己的梦中情人的出现。
Only 10 percent or so of the "leftover men" failed to find a wife because of their "background"-which mostly happened before the mid-1980s for certain historical reasons. The highest percentage of "leftover men"-almost 60 percent-couldn't get married because they couldn't afford to pay the dowry for a bride.
只有大约10%的男性是由于八十年代中期的历史因素未能结婚的。而由于担负不起高额的嫁妆而不能结婚的“剩男”最多,占总数的60%。
The gender imbalance at birth has played a limited role in the "leftover men" problem. They, however, could trigger an even greater crisis-a situation in which more men in their 30s or 40s remain unmarried in the next decade or so.
男女出生比例失衡在“剩男”这一问题当中作用不是很大,但是,它却可以加重这一现象,从而引发更严重的危机。在接下的十几年甚至更长的时间里,将会出现越来越多的30岁到40岁的未婚男性。
2020届福建省安溪一中高一英语下学期线上测试题答案
2020届福建省安溪一中高二英语下学期线上试题
2020届吉林省白城四中高二英语下学期线上试题
2020届黑龙江省哈尔滨第三中学高三英语线上试题答案
2020届吉林省白城四中高二英语下学期线上试题答案
2020届福建省安溪一中高一英语下学期线上测试题
2020届河北省临城中学高一英语下学期线上月考试题
2020届山东省枣庄市八中高二英语下学期线上试题答案
2020届云南师范大学附属中学高三英语适应性月考试题二
2020届贵州省六盘水市高三英语3月适应性试题一答案
2020届云南师范大学附属中学高三英语适应性月考试题一答案
2020届百校联考高三英语考前冲刺必刷试题三
2020届黑龙江省哈尔滨第三中学高三英语线上试题
2020届河南大学附中高一英语下学期线上月考试题答案
2020届四川省双流中学高二英语下学期线上试题
2020届四川省双流中学高二英语下学期线上试题答案
2020届江苏宜兴中学高一英语下学期线上试卷
2020届山东省平邑一中高一英语下学期线上试题
2020届江苏省赣榆中学高一英语下学期线上测试题答案
2020届山东省平度市高一英语下学期线上试题
2020届江苏省安宜高中高二英语下学期线上试题答案
2020届河北省行唐县高一英语下学期线上月考试题答案
2020届湖北省荆州中学高一英语下学期线上月考试题
2020届江苏省南通中学高二英语下学期线上试题
2020届宁夏六盘山中学高二英语下学期线上月考试题
2020届山东省枣庄市八中高二英语下学期线上试题
2020届山东省平度市高一英语下学期线上试题答案
2020届河南大学附中高一英语下学期线上月考试题
2020届六安二中新校区高三英语周测试题答案
2020届河南省扶沟高中高一英语下学期线上试题答案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |