There comes a moment in every woman's life when it's more prudent - not to mention far more elegant - to conceal, rather than to reveal.
每个女人一辈子总会有那么个时候会觉得“包住”会比“露出来”更稳重,更别提有多优雅了。
So I know I won't be the only woman on the wrong side of 40 to welcome the latest sea change in the fashion world.
所以我知道我并不是在年逾40岁的女人中唯一一个对时尚界这种最新变化持欢迎态度的人。
Gone are the low-cut tops and the acres of flesh of recent years. Now what we have instead are ankle-skimming dresses (preferably with long or three-quarter-length sleeves), midi skirts, Downton Abbey-esque high-neck blouses and a general air of demureness.
那些年低胸上衣和露肉的时代已经远去。现在我们有的是齐脚踝长裙(最好带有长袖或是七分袖)、 中长裙和唐顿庄园式的高领女士衬衫,端庄优雅,大气十足。
It's a look that has even been paraded on the red carpet by the likes of Oscar nominee Alicia Vikander, and fellow actresses Carey Mulligan and Keira Knightley, in conservatively-cut gowns which, at most, show a glimpse of shoulder.
这种着装在红毯上早已司空见惯,像获奥斯卡提名的艾莉西亚·薇坎德和女星凯瑞·穆里根、凯拉·奈特莉,她们都穿着剪裁较为保守的礼服长裙,最多只露了小臂。
The ultimate 'new modesty' mascot, though, has to be the Duchess of Cambridge, insists celebrity stylist Alex Longmore, who has dressed the likes of Jodie Kidd, Jerry Hall and Claudia Schiffer.
然而,终极“新型端庄优雅”风非剑桥夫人(凯特王妃)莫属。为朱迪·基德、杰瑞·豪尔和克劳迪娅·希弗等明星设计服装的著名设计师亚历克斯·朗莫如是称。
'You only have to look at Kate Middleton in her long black lace Alice Temperley gown to realise that she oozes sex appeal in the most subtle of ways,' says Longmore. 'Celebrities used to dress revealingly to get noticed - now it's about dressing without the flesh factor.'
朗莫说:“你只要看看凯特·米德尔顿穿着她那条爱丽丝·坦波丽礼服长裙就能明白,她用很含蓄的方式展现出自己性感的一面。”“那些经常着装暴露的明星要注意了,现在不露肉的着装风尚正流行。”
Independent fashion and retail analyst Sandra Halliday, editor of trendwalk.net, has noticed a similar style shift in the High Street, too.
trendwalk.net网站编辑、独立时尚和零售品牌分析师桑德拉·哈利迪也已经注意到大众这类潮流风尚的转变。
As a result, 'modest wear', as it's been dubbed, is one of the fastest-growing fashion sectors.
结果,“端庄着装”风被称为是流行速度最快的潮流之一了。
情人节约会指南——爱意表达小贴士
伊索寓言:狼和鹳雀
科技资讯阅读:iPad3和iPhone5将面世(中英对照)
[希腊神话]雅典娜的神像
热门事件学英语:所有铁路列车春运前有望实现网上售票
双语阅读:中国古代四大美女的政治胭脂
荷马墓上的一朵玫瑰
一个人的情人节:享受单身的理由
A Handful of Clay 一撮黏土
双语阅读:世界最小婴儿健康成长
双语幽默:十二星座对情人节的感受
清明节双语介绍
中英双语资讯:如何在10分钟内吃掉一头大象(图)
聪明的熊猫
盘点2011-《时代》年度十大最糟流行瞬间
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
英语口语:十二星座标志性口头禅
清明节起源(双语)
2011年中国食品安全事故盘点(双语)
盘点2011年全球最具影响力的话题
肯德基声明:没有“帅哥送餐”业务(双语)
患难见真情
那不是我的狗
改名字
张国立之子张默涉嫌吸毒被北京警方逮捕
让你大跌眼镜的欧洲十大雷人小国(组图)
所罗门 Solomon
汽车大王福特童年的故事
英语故事:瞎子点灯
伊索寓言——狼 和 羊
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |