There comes a moment in every woman's life when it's more prudent - not to mention far more elegant - to conceal, rather than to reveal.
每个女人一辈子总会有那么个时候会觉得“包住”会比“露出来”更稳重,更别提有多优雅了。
So I know I won't be the only woman on the wrong side of 40 to welcome the latest sea change in the fashion world.
所以我知道我并不是在年逾40岁的女人中唯一一个对时尚界这种最新变化持欢迎态度的人。
Gone are the low-cut tops and the acres of flesh of recent years. Now what we have instead are ankle-skimming dresses (preferably with long or three-quarter-length sleeves), midi skirts, Downton Abbey-esque high-neck blouses and a general air of demureness.
那些年低胸上衣和露肉的时代已经远去。现在我们有的是齐脚踝长裙(最好带有长袖或是七分袖)、 中长裙和唐顿庄园式的高领女士衬衫,端庄优雅,大气十足。

It's a look that has even been paraded on the red carpet by the likes of Oscar nominee Alicia Vikander, and fellow actresses Carey Mulligan and Keira Knightley, in conservatively-cut gowns which, at most, show a glimpse of shoulder.
这种着装在红毯上早已司空见惯,像获奥斯卡提名的艾莉西亚·薇坎德和女星凯瑞·穆里根、凯拉·奈特莉,她们都穿着剪裁较为保守的礼服长裙,最多只露了小臂。
The ultimate 'new modesty' mascot, though, has to be the Duchess of Cambridge, insists celebrity stylist Alex Longmore, who has dressed the likes of Jodie Kidd, Jerry Hall and Claudia Schiffer.
然而,终极“新型端庄优雅”风非剑桥夫人(凯特王妃)莫属。为朱迪·基德、杰瑞·豪尔和克劳迪娅·希弗等明星设计服装的著名设计师亚历克斯·朗莫如是称。
'You only have to look at Kate Middleton in her long black lace Alice Temperley gown to realise that she oozes sex appeal in the most subtle of ways,' says Longmore. 'Celebrities used to dress revealingly to get noticed - now it's about dressing without the flesh factor.'
朗莫说:“你只要看看凯特·米德尔顿穿着她那条爱丽丝·坦波丽礼服长裙就能明白,她用很含蓄的方式展现出自己性感的一面。”“那些经常着装暴露的明星要注意了,现在不露肉的着装风尚正流行。”
Independent fashion and retail analyst Sandra Halliday, editor of trendwalk.net, has noticed a similar style shift in the High Street, too.
trendwalk.net网站编辑、独立时尚和零售品牌分析师桑德拉·哈利迪也已经注意到大众这类潮流风尚的转变。
As a result, 'modest wear', as it's been dubbed, is one of the fastest-growing fashion sectors.
结果,“端庄着装”风被称为是流行速度最快的潮流之一了。
迪拜机器人警察上岗 会六种语言
体坛英语资讯:Sluggish Wu Di crashes out in French Open qualifiers
Not half 加强肯定语气的表达“非常”
“邮件自荐”真能帮你在办公室抢占先机吗?
国际特赦组织猛批土耳其的镇压行动
体坛英语资讯:Real Madrid to announce signing of Brazilian teenager: reports
国际英语资讯:Greece open for cruise industry business: Greek shipping minister
Obese not healthy and turning rubbish into art 肥胖又健康不现实、津巴布韦家庭变废为宝
体坛英语资讯:Kenya names strong world marathon team despite top names withdrawals
体坛英语资讯:Eritrean Gebretnsae wins Changchun Marathon
体坛英语资讯:Reinvented Ajax back in European spotlight
干细胞有望无限造血,再也不需要献血了?
国际英语资讯:Extra armed police deployed across London following Manchester bomb outrage
国内英语资讯:China, Gabon pledge to deepen legislature cooperation
国内英语资讯:Xi calls for more replicable reform practices
英国餐桌礼仪小常识
iPhone8的模具泄露了,原来长这样~
The future of advertising 广告产业的未来
体坛英语资讯:Real Madrid Champions in Spain, while Villarreal and Real Sociedad go into Europe
香薰蜡烛浪漫有情调?专家称会增加30%空气污染颗粒
调查:“废旧手机”回收率仅2%
王者荣耀成了摇钱树,腾讯这几个月赚饱了
经典回归!《妈妈咪呀》将拍续集,原班人马打造
国际英语资讯:Baidu to provide alliance partners with AI capabilities
马云超王健林成中国内地首富 马化腾紧追其后
体坛英语资讯:Four things we learned from the 2016-17 season in Spain
创意“寿司鞋” 寿司和潮牌鞋的完美结合(组图)
小米之家开到了印度,排队火爆造成交通瘫痪
国际英语资讯:Economic Watch: China steps up property controls in smaller cities amid market divergence
微笑待人 Smile to Other
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |