Somewhere in the world today, 150,000 people are going to die. And then tomorrow, another 150,000 will have their lives cut short. And the sad reality is where you're born will have a significant effect on how you die, and at what age.
今天一天,这个世界上就会有15万人去世,明天呢,又会有15万人……令人悲伤的事实是:你的出生地对你以何种方式死亡、几岁死亡都有着重大影响。
Recently, hundreds of researchers from around the world joined together to collect and analyse those statistics for each country, and the results have been visualised in a map showing the number one causes for early death around the world.
最近,数百位来自世界各地的研究人员共同对每个国家的这些数据进行采集与分析,接着将结果可视化在一张地图内,展示出世界各地区人们过早死亡的罪魁祸首。(见上图)
Some of the results are a grim reminder of what we already know - Africa isn't getting sufficient access to vaccines and medical professionals, so its top reasons for early death are infectious diseases: pneumonia, diarrhea, HIV/AIDS, and malaria.
有些研究结果在我们已知的残酷现实上又撒了把盐——非洲缺乏足够的疫苗和专业医护人员,因此非洲人民过早死亡的主要原因是传染病:肺炎、痢疾、艾滋病和疟疾。
More surprising is the phenomenon of deadly road accidents in Saudi Arabia. Even though only 50 percent of the population are permitted to drive, traffic accidents are the number one cause of lost years of life. Thanks to the crazy antics its drivers get up to and the barely enforced speed limits, 19 people will die on Saudi roads every day.
更令人惊讶的是沙特阿拉伯致命的交通事故。即使那里只允许50%的人口驾车,交通事故仍然是死亡的主要原因。沙特阿拉伯每天就有19人死于车祸,就是因为那些疯狂的驾驶风格和限速制度的缺乏。
On the other end of the scale, there's the disease that gets us when we're creeping too close to old age: heart disease. It's the leading cause of lost years of life in the world's richest countries.
在这组数据范围的另外一端,我们能看到那所谓的“老年病”——心脏病。在那些富裕国家,心脏病是寿命损失的一大原因。
在路上:今年应该出去旅行的10大理由
谁说学语言枯燥:5种有趣的方式英语学起来!
社交网站引发嫉妒心理让人痛苦?
年轻版《蒙娜丽莎》鉴定为真迹 确定出自达•芬奇之手
国际英语资讯:Feature: Anti-G7 protest held to express disagreements
15种招人嫌的飞机乘客:你遇见过他们吗?
国际英语资讯:AU urges closer public-private partnership to realize continental development ambitions
不要说话:你应该保持沉默的十大场合
国际英语资讯:Spotlight: Divided G7 starts tough summit with trade tensions high on agenda
有一种节日叫我们回家过年
一个傻傻的app教给我的道理
体坛英语资讯:Tokyo Olympics organizers reveal boxing schedule
给女朋友最好的情人节礼物
“屌丝舞”Harlem Shake爆红 席卷全球秒杀鸟叔
英国警察蜀黍爱卖萌:冒充警犬写个证词
敢于追求梦想的麦兜
体坛英语资讯:Thiem confirms return to China Open after two-year absence
手机如何影响睡眠:睡觉时你的手机放在哪儿?
小儿难养:英国育儿成本达十年最高峰
科学家发现拥有“一次性阴茎”的海参
俄罗斯中部陨石坠落一百余人受伤
情人节梦魇:你在相亲还是在去相亲的路上
每天快乐多一点:6种方式提升每日心情
刀锋战士涉嫌枪杀模特女友 情人节变情人劫
法国允许辅助自杀 或实现安乐死合法化
萌瞬间:三岁小萝莉第一次看到火车
短信拜年减少 微博微信抢占拜年市场
陨石小行星接踵而来 科学家称两者无关
体坛英语资讯:Schalkes midfielder Rudy joins former club Hoffenheim on loan
吃糖显老?研究发现这些皮肤问题可能是吃糖惹的祸!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |